Quoting Steve Petruzzello (dl...@bluewin.ch): > Relecture du diff vp. > > merci
> --- debconf_1.5.45_fr.po 2012-07-03 19:26:54.000000000 +0200 > +++ fr.po 2012-07-29 10:05:45.000000000 +0200 > @@ -3,22 +3,20 @@ > # Copyright (C) 2000, 2005 Free Software Foundation, Inc. > # Vincent Renardias <vinc...@debian.org>, 2000 > # Martin Quinson <martin.quin...@tuxfamily.org>, 2000,2001,2002 > +# Steve Petruzzello <dl...@bluewin.ch>, 2012 > # > msgid "" > msgstr "" > -"Project-Id-Version: debconf 1.4.69\n" > +"Project-Id-Version: debconf_1.5.45\n" > "Report-Msgid-Bugs-To: \n" > "POT-Creation-Date: 2012-06-19 19:05-0400\n" > -"PO-Revision-Date: 2006-01-26 19:22+0100\n" > +"PO-Revision-Date: 2012-07-29 10:05+0200\n" > "Last-Translator: Steve Petruzzello <dl...@bluewin.ch>\n" > "Language-Team: French Translators <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" > "Language: fr\n" > "MIME-Version: 1.0\n" > "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" > "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" > -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" > -"X-Poedit-Language: French\n" > -"X-Poedit-SourceCharset: ISO-8859-15\n" > > #: ../Debconf/AutoSelect.pm:76 > #, perl-format > @@ -118,13 +116,12 @@ > msgstr "Aide" > > #: ../Debconf/Element/Noninteractive/Error.pm:40 > -#, fuzzy > msgid "" > "Debconf is not confident this error message was displayed, so it mailed it " > "to you." > msgstr "" > -"Debconf n'a pas été configuré pour afficher ce message d'erreur, il vous > l'a " > -"donc envoyée par courrier électronique." > +"Debconf n'est pas sûr que ce message d'erreur ait été affiché, il vous l'a " > +"donc envoyé par courrier électronique." Je n'aime pas trop la "personnalisation" du programme. Il faudrait en théorie la retirer en amont aussi, mais bon..:è) Donc, je propose: Comme il n'est pas certain que ce message ait été affiché, il vous a donc été envoyé par courrier électronique.
signature.asc
Description: Digital signature