Re, :) On 01/05/2012 15:50, Steve Petruzzello wrote: > Voici une relecture. J'ai ajouté des espaces insécables avant les > deux-points ainsi que corrigé quelques petites choses. La description ne > m'a pas semble hyper clair mais comme je ne connais pas ce logiciel, je > ne peux pas me prononcer.
Voici mes suggestions (à appliquer après le diff de Steve). Amicalement, Thomas
--- ladder.po 2012-05-01 16:05:27.000000000 +0200 +++ ladder-tv.po 2012-05-01 16:09:31.000000000 +0200 @@ -19,12 +19,12 @@ #: ../ladder:61 msgid "Unknown option" -msgstr "Option inconnu" +msgstr "Option inconnue" #: ../ladder:72 #, perl-format msgid "Need a configuration file - use %s -f\n" -msgstr "Si besoin d'un fichier de configuration, utiliser %s -f\n" +msgstr "Un fichier de configuration est requis, utilisez %s -f\n" #. Translators: fields are programname, version string, include file, milestone name. #: ../ladder:78 @@ -88,7 +88,7 @@ #: ../ladder:238 #, perl-format msgid "Created %s\n" -msgstr "Créée %s\n" +msgstr "%s a été créé\n" #: ../ladder:240 msgid "Package list:\n" @@ -148,29 +148,29 @@ " %s -?|-h|--help|--version\n" "\n" "Commandes :\n" -"-c|--config PATH : fichier de configuration pour la migration " +"-c|--config PATH : fichier de configuration pour la migration " "[obligatoire]\n" "-m|--milestone MILESTONE : lien vers le fichier de configuration\n" -"-t|--tarball PATH : archive tar rootfs à mettre à jour " +"-t|--tarball PATH : archive tar rootfs à mettre à jour " "[obligatoire]\n" -"-n|--dry-run: dé-archive l'archive tar et liste les " -"paquetages désirés.\n" -"-a|--arch ARCHITECTURE : architecture des paquetages [défaut=armel]\n" +"-n|--dry-run: désarchive l'archive tar et liste les " +"paquets désirés.\n" +"-a|--arch ARCHITECTURE : architecture des paquets [défaut=armel]\n" "\n" -"-?|-h|--help|--version : imprime ce message d'aide et quitt·\n" +"-?|-h|--help|--version : imprime ce message d'aide et quitte\n" "\n" "Options :\n" -"-n|--dry-run : Vérifie quels paquetages devraient être " -"traité check\n" +"-n|--dry-run : vérifie quels paquets devraient être " +"traités\n" "\n" "Le fichier de configuration spécifié dicte la branche cible à archiver à " "partir\n" -"de l'archive tar rootfs spécifié dans le fichier. Normalement, ce sera le " -"cas d'un jalon à l'autre. Lancer %s à plusieurs reprise pour créer \n" +"de l'archive tar rootfs indiquée dans le fichier. Normalement, ce sera le " +"cas d'un jalon à l'autre. Lancez %s à plusieurs reprises pour créer \n" "plusieurs étapes, si le fichier de configuration existe dans /etc/ladder.d/, " -"le nom du jalon peu être utilisé comme un raccourci.\n" +"le nom du jalon peut être utilisé comme un raccourci.\n" "\n" -"L'archive initial peut être une compilation propre (auquel cas, veillez à " +"L'archive initiale peut être une compilation propre (auquel cas, veillez à " "ce que le \n" "jalon soit la première version. Si l'archive contient \n" "des logiciels publiés, ce devrait normalement être l'installation par défaut " @@ -179,15 +179,15 @@ "certains paquets pourraient migrer les formats de données et d'autres " "mécanismes entre \n" "la publication et sauter une publication n'est souvent pas géré.\n" -"%s travail dans le dossier /var/lib/ladder, décompressez l'archive dans \n" +"%s travaille dans le dossier /var/lib/ladder, décompressez l'archive dans \n" "./rootfs et créez le dépôt dans le dossier du même nom que le jalon.\n" -"L'archive sera décompressé souvent en mode dry-run.\n" +"L'archive sera décompressée, même en mode dry-run.\n" "\n " #: ../ladder:351 #, perl-format msgid "Suite has not been specified in %s." -msgstr "Suite n'a pas été spécifié dans %s." +msgstr "Suite n'a pas été spécifiée dans %s." #: ../ladder:356 #, perl-format @@ -197,5 +197,5 @@ #: ../ladder:358 #, perl-format msgid "Location (mirror) has not been specified in %s." -msgstr "La localisation (miroir) n'a pas été spécifié dans %s." +msgstr "La localisation (miroir) n'a pas été spécifiée dans %s."
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature