-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA256 Salut,
[ Grosse citation puisque je réponds après un mois ] Le 23/07/2011 03:51, Philippe Batailler a écrit : > David Prévot <da...@tilapin.org> écrivait : >> Le 20/07/2011 09:59, Christian PERRIER a écrit : >>> Quoting David Prévot (da...@tilapin.org): >>> >>>> <p>On a découvert que libvirt, une bibliothèque pour servir d'interface >>>> entre >>>> différents systèmes de virtualisation, est prédisposé à un débordement >>>> d'entier >> >>> Ça doit faire 1000 DSA que la traduction est comme ça mais je ne >>> découvre que maintenantla formulation "on a découvert". En fait, je >>> n'en suis pas fana..:-).... Encore un vieux souvenir de prof de >>> français qui faisait la chasse aux "on" dans mes copies, sûrement..:) >>> >>> J'aurait donc tendance à mettre, si on veut garder la neutralité, "Il >>> a été découvert que...blabla" >> >> Pareil, je ne suis pas non plus un adepte de la formulation en « on », >> mais la forme passive en « il a été » ne me semble pas plus pertinente. >> En général, dans ces annonces, le nom de la personne qui découvre (ou >> signale) la faille replace le « on » de cette annonce, et ça fait moins >> moche. Pourquoi ne pas simplement virer le « On a découvert » : >> >> libvirt, une bibliothèque pour servir d'interface entre >> différents systèmes de virtualisation, est prédisposé à un >> débordement d'entier > > je mettrais : > > La possibilité d'un débordement d'entier a été découverte dans libvirt, > une bibliothèque... Adopté, merci, j'ai préféré la « prédisposition » à la « possibilité » pour rester fidèle au « is prone to » de la VO. Amicalement David -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux) iQIcBAEBCAAGBQJOWPnwAAoJELgqIXr9/gny4GUP/jzQr0Pl85OX/knrZiX+Z97h /pbDUAV7SzVD3cFozafavD1OvYqcqHwMbzp546hpwC1p0fg/7UXN6YcSH491aymD 0Ntl0DIixARAPG9jAht9QQ3ZFQlolPa7vwpXQ+Fe2XVp+XxDx+/ClSxMlpluvnVH Vefm2CEGJ1lgcuNozwqTMYbQD39+8TbCQ9MQOP5YYk8bf0XM0CkZqJUK6+zHTMM+ xjVxGojtzo0Ur60MB6N5SWbS61GYlYy30IfV5rCGrrhMBeVUELqQuU+jZBHH9+O2 B4kadkdlX6rRaAZz/k4yS54vZlumVVcmMJTTEyweYemySAWdjZafgWg0D7a+ZiT0 Eawrf3E6Ru5gS7KglIHZQjjRbziMd7/h8roScGUuEK9q2IR8gbGsDUgrD5aDEi4+ kQU4hfTbKzyxU4iZTUvmoEz9ad4MAp/bm3uUYbsPOuE87th3fxh35pYuiqXLyC4O ZQdTguPAdFPP5v8L1vOlgVfGMG0u16C2eg5818j2Lmg7GeD/DCOqaKiH0sXCaU44 nyg3UOROald/MkoAFSkW0ksmgPDV4YCtZFPGmLMXaHfbB5sfw17fT60jPwWXXU4/ pFUappZx6rEjVNWz7Dg2WNVV3A/EApx9izsNHZIqN4shCkEwuAe4EO+Sr6+2gyeI oQ6M9csWC3KcTmkct4nH =HzPS -----END PGP SIGNATURE----- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4e58f9f2.5030...@tilapin.org