Salut, Relecture du fichier svp. Les deux dernières chaînes ont été ajoutées.
Merci d'avance, steve
# kexec-tools debconf . # Copyright (C) 2008 Steve Petruzzello <dl...@debian.org> # This file is distributed under the same license as the kexec-tools package. # Khalid Aziz <kha...@debian.org> # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kexec-tools 20080227-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kexec-to...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-25 18:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-26 08:40+0200\n" "Last-Translator: Steve Petruzzello <dl...@bluewin.ch>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../kexec-tools.templates:2001 msgid "Should kexec-tools handle reboots?" msgstr "Faut-il gérer les redémarrages avec kexec-tools ?" #. Type: boolean #. Description #: ../kexec-tools.templates:2001 msgid "" "If you choose this option, a system reboot will trigger a restart into a " "kernel loaded by kexec instead of going through the full system boot loader " "process." msgstr "" "Si vous choisissez cette option, le système redémarrera avec un noyau chargé " "par kexec plutôt que par le programme de démarrage habituel. " #. Type: boolean #. Description #: ../kexec-tools.templates:3001 msgid "Read GRUB configuration file to load the kernel?" msgstr "" "Faut-il lire le fichier de configuration de GRUB pour charger le noyau ?" #. Type: boolean #. Description #: ../kexec-tools.templates:3001 msgid "" "If you choose this option, kexec will read the GRUB configuration file to " "determine which kernel and options to load for kexec reboot, as opposed to " "what is in /etc/default/kexec." msgstr "" "Si vous choisissez cette option, kexec lira le fichier de configuration de " "GRUB pour déterminer le noyau et les options à charger pour un redémarrage " "via kexec, contrairement à ce qui se trouve dans le fichier « /etc/default/" "kexec »."