-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Le 22/11/2010 03:15, Christian PERRIER a écrit :
> Bon "KB", j'ai traduit ça avec l'usuel "ko". Le kilooctet (ko) est la traduction de « kilobyte » (kB), c'est correct, et vaut 10³ = 1000 octets. > Je trouve l'usage de "Kio" pédant et incompréhensible. Le kibioctet (Kio) est la traduction de kibibyte (KiB), et vaut 2¹⁰ = 1024 octets. « KB » est incorrect, même si cela a été utilisé pour parler de kibibyte à une époque maintenant révolue. Enfin tout ça pour dire que d'accord avec Christian a priori, ne sachant pas exactement à quoi ça fait référence de toutes façon, je serai bien incapable de déterminer s'il s'agit de kilooctet ou de kibioctet dans le texte. Cf. units(7). Amicalement David -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAkzqsr8ACgkQ18/WetbTC/q3aACghMeqm1rN6UKTDlBRUrsU1Fac 3x4An0gq7U3YMfpipHpTNZbtCvQC2SYe =RTxn -----END PGP SIGNATURE----- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4ceab2c0.1090...@tilapin.org