Le 21 septembre 2010 18:23, Christian PERRIER <bubu...@debian.org> a écrit :
> Si des personnes veulent relire le fichier .po que j'ai envoyé dans le
> rapport de bug, elles sont les bienvenues!

Dans la partie déjà traduite:
- la traduction à la ligne 2229 est simplement composées d'espaces.
C'est volontaire?
msgid "Ctwm"
msgstr " "

- à la ligne 2325, il y a une espace devant la traduction:
msgid "debgtd"
msgstr " debgtd"

Je n'ai pas vu d'autres typos (à part celles déjà relevées par Bill
Allombert sur le BTS).


-- 
Stéphane


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: 
http://lists.debian.org/aanlkti=w7t7w8gugafg633x7hwdnuocjrqvzgcuza...@mail.gmail.com

Répondre à