Le 21 septembre 2010 18:23, Christian PERRIER <bubu...@debian.org> a écrit : > Si des personnes veulent relire le fichier .po que j'ai envoyé dans le > rapport de bug, elles sont les bienvenues!
Dans la partie déjà traduite: - la traduction à la ligne 2229 est simplement composées d'espaces. C'est volontaire? msgid "Ctwm" msgstr " " - à la ligne 2325, il y a une espace devant la traduction: msgid "debgtd" msgstr " debgtd" Je n'ai pas vu d'autres typos (à part celles déjà relevées par Bill Allombert sur le BTS). -- Stéphane -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/aanlkti=w7t7w8gugafg633x7hwdnuocjrqvzgcuza...@mail.gmail.com