Le 21 août 2010 10:45, Romain DOUMENC <rd6...@gmail.com> a écrit : > pour égayer votre samedi, voilà 500 lignes de nfs à relire
Des détails (surtout des espaces insécables). -- Stéphane
--- fr3.po 2010-08-21 12:06:55.000000000 +0200 +++ modif.fr3.po 2010-08-21 12:38:34.000000000 +0200 @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "" "Le fichier de configuration E<.Nm> comporte deux sections, qui débutent par " "les chaînes « [General] » et « [Mapping] ». Chacune des sections peut contenir " -"des lignes au format :" +"des lignes au format :" #. type: Dl #: C/man5/idmapd.conf.5:18 @@ -145,7 +145,7 @@ #. type: Plain text #: C/man5/idmapd.conf.5:46 msgid "An example E<.Pa /etc/idmapd.conf> file:" -msgstr "Un exemple de fichier E<.Pa /etc/idmapd.conf> :" +msgstr "Un exemple de fichier E<.Pa /etc/idmapd.conf> :" #. type: Plain text #: C/man5/idmapd.conf.5:49 @@ -236,7 +236,7 @@ "NFS est un protocole standard de l'Internet créé par Sun Microsystem en " "1984. NFS a été développé pour permettre le partage de fichiers entre des " "systèmes connectés à un réseau local. Le client NFS de Linux gère trois " -"versions du protocole : NFS version 2 [RFC1094], NFS version 3 [RFC1813], et " +"versions du protocole : NFS version 2 [RFC1094], NFS version 3 [RFC1813], et " "NFS version 4 [RFC3530]." #. type: Plain text @@ -275,7 +275,7 @@ "indique la façon dont le système de fichiers sera monté et quel sera le comportement " "du client NFS lorsqu'il accèdera aux fichiers du point de montage. Le " "cinquième et le sixième champs de chaque ligne ne sont pas utilisés par NFS, " -"et par conséquent contiennent par convention la valeur zéro. Par exemple :" +"et par conséquent contiennent par convention la valeur zéro. Par exemple :" #. type: Plain text #: C/man5/nfs.5:55 @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "" "Le nom du serveur et le chemin de l'export sont séparés par un double point, " "tandis que les options de montage sont séparées par des virgules. Les champs " -"restants sont séparés par des espaces ou des tabulations" +"restants sont séparés par des espaces ou des tabulations." #. type: Plain text #: C/man5/nfs.5:71 @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "" "Le champ I<fstype> contient soit « nfs » (versions 2 ou 3 du montage NFS) ou " "« nfs4 » (version 4 du protocole). Les systèmes de fichier B<nfs> et B<nfs4> " -"ont des options de montage similaires, décrites ci-dessous ." +"ont des options de montage similaires, décrites ci-dessous." #. type: SH #: C/man5/nfs.5:82 @@ -334,9 +334,9 @@ "for all file systems. If you do not need to specify any mount options, use " "the generic option B<defaults> in I</etc/fstab>." msgstr "" -"Reportez vous à B<mount>(8) pour la description des options de montage " +"Reportez-vous à B<mount>(8) pour la description des options de montage " "génériques disponibles pour tous les systèmes de fichiers. Si vous n'avez " -"pas besoin de spécifier d'options de montage particulières, indiquez " +"pas besoin d'indiquer d'options de montage particulières, utilisez " "l'option générique B<defaults> dans I</etc/fstab>. " #. type: SS @@ -388,7 +388,7 @@ "increasing the value of the B<retrans> option may mitigate some of the risks " "of using the B<soft> option." msgstr "" -"I<NB :> Un délai expiré « soft » peut provoquer dans certains cas des erreurs " +"I<NB :> Un délai expiré « soft » peut provoquer dans certains cas des erreurs " "de données non signalées. C'est pourquoi l'option B<soft> doit être utilisée " "uniquement si la réactivité du client est plus importante que l'intégrité " "des données. L'utilisation de NFS avec TCP ou l'augmentation de la valeur de " @@ -426,7 +426,7 @@ "request, up to a maximum timeout length of 60 seconds." msgstr "" "Cependant, dans le cas de NFS sur UDP, le client utilise un algorithme " -"évolutif pour estimer la valeur appropriée de dépassement de temps (timeout) " +"évolutif pour estimer la valeur appropriée de dépassement de temps (« timeout ») " "pour les types de requêtes fréquemment utilisées (les requêtes READ et WRITE " "par exemple), mais utilise le réglage B<timeo> pour les requêtes moins " "courantes (comme FSINFO). Si l'option B<timeo> n'est pas définie, les types " @@ -481,7 +481,7 @@ "recevoir le client NFS lorsqu'il lit les données d'un fichier sur le serveur " "NFS. La taille réelle de la charge utile de données pour chaque requête NFS " "en LECTURE est plus petite ou égale au réglage B<rsize>. La plus grande " -"charge utile gérée par le client NFS Linux est de 1 048 576 octets (un méga-" +"charge utile gérée par le client NFS Linux est de 1.048.576 octets (un méga-" "octet)." #. type: Plain text