Le 6 juillet 2010 13:42, Thomas Blein <tbl...@tblein.eu> a écrit : > Merci d'avance pour vos relectures >
Corrections et propositions dans le fichier joint. Je ne suis pas convaincu par les traductions suivantes mais je ne sais pas quoi proposer: ligne 758 (pour "dump"): #: bin/schroot/schroot-options-base.cc:90 msgid "Dump configuration of selected chroots" msgstr "Afficher la configuration des chroots sélectionnés" ligne 1477 (pour "poll"): #: sbuild/sbuild-run-parts.cc:54 msgid "Failed to poll file descriptor" msgstr "Échec lors de la vérification du descripteur de fichier" Du monde pour confirmer (ou pas) mon opinion? -- Stéphane
--- fr.po 2010-07-06 21:07:47.000000000 +0200 +++ modif.fr.po 2010-07-06 22:46:58.000000000 +0200 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Roger Leigh <rle...@debian.org>\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-05 22:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-06 13:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-06 21:34+0200\n" "Last-Translator: Thomas Blein <tbl...@tblein.eu>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" @@ -254,7 +254,7 @@ #: bin/csbuild/csbuild-options.cc:138 msgid "Run setup hook script in chroot prior to building" -msgstr "Executer le script configuration dans le chroot avant la construction" +msgstr "Exécuter le script de configuration dans le chroot avant la construction" #: bin/csbuild/csbuild-options.cc:142 msgid "GPG key identifier" @@ -278,7 +278,7 @@ #: bin/csbuild/csbuild-options.cc:154 msgid "Add an architecture-independent build dependency" -msgstr "Ajouter une dépendance de construction architecture independante" +msgstr "Ajouter une dépendance de construction indépendant de l'architecture" #: bin/csbuild/csbuild-options.cc:156 msgid "Add an architecture-independent build conflict" @@ -291,7 +291,7 @@ #: bin/csbuild/csbuild-options.cc:162 msgid "Build using the current GCC development snapshot" msgstr "" -"Contruire en utilisant la dernière version en développement de GCC (« GCC " +"Contruire en utilisant la dernière version en développement de GCC (« GCC " "development snapshot »)" #: bin/csbuild/csbuild-options.cc:166 @@ -511,7 +511,7 @@ #: bin/schroot-base/schroot-base-main.cc:84 msgid "Support for filesystem unioning" -msgstr "Support de l'union de systèmes de fichiers" +msgstr "Gestion de l'union de systèmes de fichiers" #: bin/schroot-base/schroot-base-main.cc:93 msgid "Usage:" @@ -845,12 +845,12 @@ #: sbuild/sbuild-auth-pam-conv-tty.cc:49 msgid "Timed out" -msgstr "Temporisation terminée" +msgstr "Délai expiré" #. TRANSLATORS: Please use an ellipsis e.g. U+2026 #: sbuild/sbuild-auth-pam-conv-tty.cc:51 msgid "Time is running out..." -msgstr "La temporisation va se terminer..." +msgstr "Le délai va se terminer..." #: sbuild/sbuild-auth-pam-conv-tty.cc:52 msgid "Failed to get terminal settings" @@ -864,7 +864,7 @@ #: sbuild/sbuild-auth-pam.cc:79 msgid "Password: " -msgstr "Mot de passe :" +msgstr "Mot de passe : " #: sbuild/sbuild-auth-pam.cc:80 msgid "Password:" @@ -873,7 +873,7 @@ #: sbuild/sbuild-auth-pam.cc:87 #, boost-format msgid "[schroot] password for %1%: " -msgstr "[schroot] mot de passe pour %1% :" +msgstr "[schroot] mot de passe pour %1% : " #: sbuild/sbuild-auth-pam.cc:240 msgid "Set RUSER" @@ -960,7 +960,7 @@ #: sbuild/sbuild-chroot-config.cc:63 sbuild/sbuild-chroot.cc:82 msgid "File is not a regular file" -msgstr "Le fichier n'est pas un fichier régulier" +msgstr "Le fichier n'est pas un fichier classique" #: sbuild/sbuild-chroot-config.cc:64 msgid "Failed to open file" @@ -1107,7 +1107,7 @@ #: sbuild/sbuild-chroot.cc:78 msgid "Attempt to add object which is not a facet" -msgstr "Tentative d'ajout d'un object qui n'est pas une facette" +msgstr "Tentative d'ajout d'un objet qui n'est pas une facette" #: sbuild/sbuild-chroot.cc:79 msgid "Attempt to add facet which is already in use" @@ -1233,7 +1233,7 @@ #: sbuild/sbuild-ctty.cc:46 msgid "The controlling terminal close-on-execute flag could not be set" msgstr "" -"Le drapeau « femeture à l'exécution » (« close-on-execute ») du terminal de " +"Le drapeau « fermeture à l'exécution » (« close-on-execute ») du terminal de " "contrôle n'a pas pu être placé" #: sbuild/sbuild-ctty.cc:47 @@ -1367,7 +1367,7 @@ #, boost-format msgid "Failed to lock file (timed out after %4% seconds)" msgstr "" -"Échec lors du verrouillage du fichier (temporisation écoulée après %4% " +"Échec lors du verrouillage du fichier (délai expiré après %4% " "secondes)" #. TRANSLATORS: %4% = time in seconds @@ -1375,7 +1375,7 @@ #, boost-format msgid "Failed to unlock file (timed out after %4% seconds)" msgstr "" -"Échec lors du déverrouillage du fichier (temporisation écoulée après %4% " +"Échec lors du déverrouillage du fichier (délai expiré après %4% " "secondes)" #. TRANSLATORS: %4% = time in seconds @@ -1385,7 +1385,7 @@ msgid "" "Failed to lock device (timed out after %4% seconds; lock held by PID %5%)" msgstr "" -"Échec lors du verrouillage du périphérique (temporisation écoulée après %4% " +"Échec lors du verrouillage du périphérique (délai expiré après %4% " "secondes ; le verrou est toujours tenu par le PID %5%)" #: sbuild/sbuild-lock.cc:63 @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgid "" "Failed to unlock device (timed out after %4% seconds; lock held by PID %5%)" msgstr "" -"Échec lors du déverrouillage du périphérique (temporisation écoulée après " +"Échec lors du déverrouillage du périphérique (délai expiré après " "%4% secondes ; le verrou est toujours tenu par le PID %5%)" #. TRANSLATORS: "I" is an abbreviation of "Information" @@ -1475,7 +1475,7 @@ #: sbuild/sbuild-run-parts.cc:54 msgid "Failed to poll file descriptor" -msgstr "Échec lors de la vérification du descripteur de fichier " +msgstr "Échec lors de la vérification du descripteur de fichier" #: sbuild/sbuild-run-parts.cc:55 msgid "Failed to read file descriptor"