Le 10 juin 2010 00:54, David Prévot <da...@tilapin.org> a écrit : > En pièces jointes, le troisième chapitre, > > Merci d'avance pour vos relectures. >
Pas grand chose. Il y a le même problème que le deuxième chapitre pour les en-têtes. -- Stéphane
--- maint-guide-chap3.fr.po 2010-06-11 22:19:09.000000000 +0200 +++ modif.maint-guide-chap3.fr.po 2010-06-11 22:48:53.000000000 +0200 @@ -1,3 +1,19 @@ +# Third chapter to maintainer guide. +# Copyright (C) 2010 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org> +# +# Translator: +# David Prévot <da...@tilapin.org> +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n" +"Last-Translator: David Prévot <da...@tilapin.org>\n" +"Language-Team: Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n" + #. type: <heading></heading> #: maint-guide.en.sgml:741 @@ -235,7 +251,7 @@ "$(DESTDIR)</tt> variable (<file>/usr/share/doc/gnu-standards/standards." "html#Makefile-Conventions</file>)." msgstr "" -"le fichier <file>Makefile</file> suis les conventions GNU pour gérer la " +"le fichier <file>Makefile</file> suit les conventions GNU pour gérer la " "variable <tt>$(DESTDIR)</tt> (<file>/usr/share/doc/gnu-standards/standards." "html#Makefile-Conventions</file>) ;" @@ -256,11 +272,11 @@ "intrusive changes to their build system. So the packaging is not as " "complicated as it may seem." msgstr "" -"Les programmes qui utilisent GNU <prgn>autoconf</prgn> <em>automatiquement</" -"em> suivent la norme GNU et leur empaquetage est presque <em>automatique</" +"Les programmes qui utilisent GNU <prgn>autoconf</prgn> " +"suivent <em>automatiquement</em> la norme GNU et leur empaquetage est presque <em>automatique</" "em>. Avec ceci et d'autres paramètres, le paquet <package>debhelper</" "package> est estimé fonctionner pour 90 % des paquets sans modification " -"intrusive à leur système de construction. L'empaquetage n'est donc pas si " +"intrusive à leur système de construction. L'empaquetage n'est donc pas aussi " "compliqué qu'il y parait." #. type: <p></p> @@ -319,7 +335,7 @@ "deb/<var>package</var>-<var>version</var>/usr/share/<var>package</var></tt> " "into the package file." msgstr "" -"Gardez à l'esprit que même si le programme s'installe sous <file>debian/" +"Gardez à l'esprit que même si le programme s'installe dans <file>debian/" "<var>paquet</var></file>, il doit continuer à s'exécuter correctement quand " "il est installé dans le répertoire racine, c'est-à-dire quand il est " "installé à partir du paquet <file>.deb</file>. Vous ne devez donc pas " @@ -344,7 +360,7 @@ "<file>Makefile</file> est créé par la commande <prgn>./configure</prgn>, la " "bonne façon de modifier ce genre de <file>Makefile</file> est d'exécuter la " "commande <prgn>./configure</prgn> à partir de la commande " -"<prgn>dh_auto_configure</prgn>avec les options par défaut y compris <tt>--" +"<prgn>dh_auto_configure</prgn> avec les options par défaut y compris <tt>--" "prefix=/usr</tt>.</p></footnote> :" #. type: <example></example>