Quoting Alexandre Hoïde (alexandre.ho...@gmail.com): > On Fri, Apr 30, 2010 at 06:02:54PM +0200, Christian PERRIER wrote: > > Merci pour vos relectures. > > 2 propositions. La dernière s'éloigne de l'original mais le clarifie (à > mon goût).
Excellent. Je pense que cela clarifie bien l'idée. J'adopte....et je me demande s'il ne faudrait pas aussi modifier l'anglais pour utiliser la même forme. > -msgstr "Oui (et le désactiver à chaque redémarrage)" > +msgstr "Oui (et pour tous les redémarrages subséquents)" Je modifie juste "subséquents" qui est techniquement fort juste mais sonne à mes oreilles comme une caricature de gendarme, à l'ancienne ("subséquemment")...:-) Donc, je propose "Oui (et pour tous les redémarrages à venir)" (ou "futurs")
signature.asc
Description: Digital signature