Selon Steve Petruzzello <dl...@bluewin.ch>: > Salut la liste, > > Une relecture de ce (long) fichier po. Je mets un diff et le fichier > complet. > > Merci d'avance. >
Je crois que tu nous a pas envoye le bon fichier .po Je l ai donc patche et voici ma relecture. ---------------------------------------------------------------- This message was sent using IMP, the Internet Messaging Program. -- Ce message a ete verifie par MailScanner pour des virus ou des polluriels et rien de suspect n'a ete trouve.
--- fr.po 2010-04-14 19:06:45.000000000 +0200 +++ fr2.po 2010-04-14 19:15:36.000000000 +0200 @@ -148,7 +148,7 @@ "Enable position sharing and\n" "messaging with your friends" msgstr "Activation du partage de position et\n" -"communiquation avec vos amis" +"communication avec vos amis" #: src/interface.c:893 msgid "" @@ -188,7 +188,7 @@ "Decide whom you see and \n" "who can see you:" msgstr "Décidez qui vous voyez et\n" -"qui vous voit:" +"qui vous voit :" #: src/interface.c:977 msgid "fun mode" @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgid "" "<i>Insert Start and End:</i>\n" "<small>(experimental feature)</small>" -msgstr "<i>Insérer le débart et l'arrivée :</i>\n" +msgstr "<i>Insérer le départ et l'arrivée :</i>\n" "<small>(Fonctionalité expérimentale)</small>" #: src/interface.c:4855 @@ -1325,7 +1325,7 @@ #~ "\n" #~ "\n" #~ "Pour enregistrer ce surnom, entrez votre courriel et cliquez ci-dessous.\n" -#~ "IL ne sera ni divulgué ni partagé, mais utilisé que dans le cas de perte " +#~ "Il ne sera ni divulgué ni partagé, mais utilisé que dans le cas de perte " #~ "du mot de passe." #~ msgid " Friends "