Le 13 mars 2010 14:20, Julien Patriarca <patriar...@gmail.com> a écrit : > je le passe en LCFC alors .... >
Principalement des ajout d'espaces insécables avant un ':'. -- Stéphane
--- drivel.po 2010-03-14 11:57:27.000000000 +0100 +++ modif.drivel.po 2010-03-14 12:15:03.000000000 +0100 @@ -81,7 +81,7 @@ #: ../src/about.c:108 msgid "Homepage:" -msgstr "Page d'accueil :" +msgstr "Page d'accueil :" #: ../src/blog_atom.c:293 ../src/network.c:309 ../src/network.c:315 #: ../src/network.c:330 @@ -176,12 +176,12 @@ #: ../src/dialogs.c:1323 msgid "Save the content of this journal entry instead of clearing?" -msgstr "Enregistrer les modifications de ce billet au lieu de l'effacer ?" +msgstr "Enregistrer les modifications de ce billet au lieu de l'effacer ?" #: ../src/dialogs.c:1324 msgid "If you don't save, content of this entry will be discarded." msgstr "" -"Si vous ne sauvegardez pas, les modifications de cette entrée seront perdues." +"Si vous ne sauvegardez pas, le contenu de cette entrée sera perdu." #: ../src/dialogs.c:1359 msgid "Save changes to this journal entry before closing?" @@ -331,7 +331,7 @@ #: ../src/drivel-gtk.glade.h:26 msgid "Editor font:" -msgstr "Police de caractère de l'éditeur :" +msgstr "Police de caractère de l'éditeur :" #: ../src/drivel-gtk.glade.h:27 msgid "Entry Behavior" @@ -343,11 +343,11 @@ #: ../src/drivel-gtk.glade.h:29 msgid "Example:" -msgstr "Example :" +msgstr "Example :" #: ../src/drivel-gtk.glade.h:30 msgid "Font Property" -msgstr "Propriétés de la police de caractère :" +msgstr "Propriétés de la police de caractère :" #: ../src/drivel-gtk.glade.h:31 msgid "General" @@ -371,7 +371,7 @@ #: ../src/drivel-gtk.glade.h:36 msgid "Image" -msgstr "Image :" +msgstr "Image :" #: ../src/drivel-gtk.glade.h:37 msgid "Insert Image" @@ -407,7 +407,7 @@ #: ../src/drivel-gtk.glade.h:46 msgid "Maximum text _length (optional):" -msgstr "Longueur de texte maximum (facultatif)" +msgstr "Longueur de texte maximum (facultatif) :" #: ../src/drivel-gtk.glade.h:47 msgid "Minimize after _logging in" @@ -471,11 +471,11 @@ #: ../src/drivel-gtk.glade.h:62 msgid "Ta_gs:" -msgstr "Ta_gs :" +msgstr "Ta_gs :" #: ../src/drivel-gtk.glade.h:63 msgid "Text _field size (optional):" -msgstr "Taille du champ texte (facultatif) :" +msgstr "Taille du champ texte (facultatif) :" #: ../src/drivel-gtk.glade.h:64 msgid "Text color:" @@ -499,7 +499,7 @@ #: ../src/drivel-gtk.glade.h:69 msgid "Use default _theme font" -msgstr "Utilise la police de caractères du thème par défaut :" +msgstr "Utilise la police de caractères du thème par défaut :" #: ../src/drivel-gtk.glade.h:70 msgid "Username:" @@ -943,7 +943,7 @@ #: ../src/main.c:64 msgid "Oh bother, there's a server error. Please try again later." -msgstr "Oups, le serveur a renvoyé une erreur. Veuillez essayez plus tard." +msgstr "Oups, le serveur a renvoyé une erreur. Veuillez essayer plus tard." #: ../src/main.c:350 msgid "Friends Only" @@ -955,7 +955,7 @@ #: ../src/main.c:769 msgid "file" -msgstr "fichier :" +msgstr "fichier :" #: ../src/main.c:786 #, c-format @@ -974,7 +974,7 @@ #. * in length. There isn't much room. #: ../src/network.c:71 msgid "Logging in . . " -msgstr "Connexion en cours :" +msgstr "Connexion en cours :" #: ../src/network.c:76 msgid "Downloading user pictures"