Le 29 décembre 2009 14:10, Christian PERRIER <bubu...@debian.org> a écrit : > Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. >
Pas grand chose: - suppression de deux espaces insécables après des deux points - "le gestion" -> "la gestion" -- Stéphane Blondon
--- fr.po 2009-12-29 22:20:45.000000000 +0100 +++ modif.fr.po 2009-12-29 22:27:38.000000000 +0100 @@ -50,9 +50,9 @@ "runs in the background all by itself and listens for client connections." msgstr "" "Il existe deux méthodes pour exécuter le serveur :\n" -" - via le superserveur inetd : dans ce mode, le serveur est lancé\n" +" - via le superserveur inetd : dans ce mode, le serveur est lancé\n" " à la demande quand un client se connecte ; \n" -" - en tant que démon autonome, lancé au démarrage du système : dans\n" +" - en tant que démon autonome, lancé au démarrage du système : dans\n" " ce mode, le serveur fonctionne en permanence en tâche de fond, en\n" " attente des connexions des clients." @@ -114,7 +114,7 @@ "group." msgstr "" "Veuillez lire le fichier /usr/share/doc/sane-utils/README.Debian pour plus " -"d'informations sur le gestion des permissions pour saned. Par défaut, le " +"d'informations sur la gestion des permissions pour saned. Par défaut, le " "démon est exécuté avec les privilèges de l'utilisateur et du groupe « saned »." #. Type: boolean