On Thu, 3 Sep 2009 16:10:55 +0200 Ivan Buresi <err...@octobre.ath.cx> wrote:
> Si il n'y a rien d'autre je ferai le BTS demain soir. Voilà... -- La lecture est le seul moyen de s'enrichir sans voler les autres
# This file is distributed under the same license as the rocksndiamonds package. # Ivan Buresi <err...@free.fr>, 2007 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rocksndiamonds\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rocksndiamo...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-28 21:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-03 16:06+0100\n" "Last-Translator: Ivan Buresi <err...@free.fr>\n" "Language-Team: debian-l10n-french <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Download non-free game data?" msgstr "Faut-il télécharger les données non libres du jeu ?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "The data files required by rocksndiamonds do not have licenses that would " "allow them to be distributed as a package. However, they can be " "automatically downloaded from the Internet and installed locally." msgstr "" "Les licences des fichiers de données requis par rocksndiamonds ne " "permettent pas de les distribuer sous forme de paquet. Cependant, ils " "peuvent être téléchargés automatiquement depuis Internet et installés " "localement." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:3001 msgid "Games to download data for:" msgstr "Jeux pour lesquels télécharger des données :" #. Type: error #. Description #: ../templates:4001 msgid "Missing utilities for download or unpacking" msgstr "" "Utilitaires de téléchargement ou de décompression des données manquants" #. Type: error #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "Downloading and unpacking the game data requires the packages wget, p7zip, " "and unzip, but not all of these are available." msgstr "" "Télécharger et extraire les données du jeu requièrent les logiciels wget, " "p7zip et unzip, mais ceux-ci ne sont pas tous disponibles." #. Type: error #. Description #: ../templates:4001 #| msgid "" #| "Some of them are not available on this system. You should install them " #| "and then reconfigure this package by using 'dpkg-reconfigure " #| "rocksndiamonds'." msgid "" "You should install them and then reconfigure this package by using \"dpkg-" "reconfigure rocksndiamonds\"." msgstr "" "Vous devriez les installer et reconfigurer ce logiciel avec « dpkg-" "reconfigure rocksndiamonds »." #. Type: error #. Description #: ../templates:5001 msgid "Cannot download required resources" msgstr "Impossible de télécharger les ressources requises" #. Type: error #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "An error occurred while downloading game data. You should check the network " "connection and settings and retry later on." msgstr "" "Une erreur est survenue lors du téléchargement des données du jeu. Vous " "devriez vérifier la connexion et les paramètres réseau et réessayer plus " "tard." #~ msgid "" #~ "These games require data files that are not available under a free " #~ "software license and so are not distributable with Debian. This script " #~ "may automatically download these data files from the net and install them " #~ "on your system." #~ msgstr "" #~ "Certains des fichiers utilisés par ce jeu ne sont pas distribués sous " #~ "licence libre et ne peuvent donc pas être inclus dans Debian. Ce script " #~ "peut télécharger automatiquement ces fichiers depuis Internet et les " #~ "installer sur votre système." #~ msgid "" #~ "The wget, 7-zip, unzip, tar are needed to either download or unpack the " #~ "game data." #~ msgstr "" #~ "Les paquets wget, unzip, 7-zip et tar sont indispensables pour " #~ "télécharger et décompresser les données."
signature.asc
Description: PGP signature