Alexandre Dupas <alexandre.du...@gmail.com> écrivait : > Bonjour, > > Voici un fichier à relire.
« Template », vieille connaissance ! Dans ikiwiki, il me semble que "template" signifie un modèle de document ou un formulaire. Est-ce qu'on ne pourrait pas traduire ? > > J'ai peut être un peu de mal avec la mise en forme du fichier po. > Dîtes moi si il y a des choses qui ne vont pas de ce point de vue là. Tu peux passer le fichier par msgcat avant de l'envoyer pour le formatage des lignes. msgcat 1.po>2.po mv 2.po 1.po relecture jointe. a+ -- Philippe Batailler
--- templates.fr.po 2009-08-23 09:57:11.000000000 +0200 +++ templatesrelu.fr.po 2009-08-23 10:26:52.000000000 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-15 18:30-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-22 21:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-23 10:26+0200\n" "Last-Translator: Alexandre Dupas <alexandre.du...@gmail.com>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -48,9 +48,7 @@ #. type: Plain text msgid "" "These templates are available for inclusion onto other pages in this wiki:" -msgstr "" -"Ces templates sont disponibles pour l'inclusion dans d'autres pages de ce " -"wiki :" +msgstr "Ces templates peuvent être insérés dans d'autres pages de ce wiki :" #. type: Plain text #, no-wrap @@ -68,7 +66,7 @@ #. type: Plain text msgid "Using a template works like this:" -msgstr "L'utilisation d'un template fontionne comme ceci :" +msgstr "Voici comment fonctionne un template :" #. type: Plain text #, no-wrap @@ -90,11 +88,11 @@ "included in it. Combined with multi-line quoted values, this allows for " "large chunks of marked up text to be embedded into a template:" msgstr "" -"Généralement, une valeur peu inclure n'importe quelle balise qui serait " -"autorisée dans les pages du wiki. Les guillemets triples autour de la valeur " -"permettent même aux guillemets d'être inclus dedans. Combiné avec les " -"valeurs multi-lignes, ceci permet à de large morceaux de texte mis en forme " -"d'être intégrés dans un template :" +"Généralement, une valeur peut inclure n'importe quelle balise qui serait " +"autorisée dans les pages du wiki. Tripler les guillemets autour de la valeur " +"permet même d'y inclure des guillemets. Ainsi, avec des valeurs sur " +"plusieurs lignes, de larges morceaux de texte mis en forme peuvent être " +"intégrés dans un template :" #. type: Plain text #, no-wrap @@ -126,10 +124,10 @@ "template is a regular wiki page, located in the `templates/` subdirectory " "inside the source directory of the wiki." msgstr "" -"Pour créer un template, ajoutez simplement une directive template à la page " -"et elle fournira un lien qui peut être utilisé pour créer le template. Le " -"template est une page de wiki régulière, enregistrée dans le sous-répertoire " -"`templates/` dans le répertoire source du wiki." +"Pour créer un template, ajoutez simplement une directive template à une " +"page. La page fournira alors un lien qui peut être utilisé pour créer le " +"template. Le template est une page de wiki régulière, enregistrée dans le " +"sous-répertoire `templates/` du répertoire source du wiki." #. type: Plain text msgid "" @@ -139,9 +137,9 @@ "things:" msgstr "" "Le template utilise la syntaxe définie par le module perl [[!cpan HTML::" -"Template]], qui permet de faire des choses plutôt complexe. Consultez sa " +"Template]], qui permet de faire des choses plutôt complexes. Consultez sa " "documentation pour obtenir la syntaxe complète. Cependant, vous n'avez " -"réellement besoin que de quelques informations :" +"réellement besoin que de quelques informations :" #. type: Bullet: '* ' msgid "" @@ -182,7 +180,7 @@ "`<TMPL_IF NAME=\"variable\">text<TMPL_ELSE>other text</TMPL_IF>`" msgstr "" "Pour utiliser un bloc de texte si une variable est définie et un autre dans " -"cas contraire, utilisez `<TMPL_IF NAME=\"variable\">texte<TMPL_ELSE>autre " +"le cas contraire, utilisez `<TMPL_IF NAME=\"variable\">texte<TMPL_ELSE>autre " "texte</TMPL_IF>`" #. type: Plain text @@ -230,7 +228,7 @@ "Le template rempli sera mis en forme comme le reste de la page qui le " "contient. Vous pouvez donc inclure des WikiLinks et toutes les autres formes " "de balises wiki dans les templates. Notez cependant que de tels WikiLinks " -"n'apparaitront pas dans les BackLinks de la page qui utilise le template." +"n'apparaîtront pas dans les BackLinks de la page qui utilise le template." #. type: Plain text msgid ""