Bonjour, Voici une proposition de (petite) mise à jour de la page « Le coin du nouveau responsable Debian ». Je ne suis pas sûr de la traduction de « willing mentors ».
Le reste de la page semble correcte (rapide relecture). Pour information, la différence entre les deux dernières versions originales: http://cvs.debian.org/webwml/english/devel/join/newmaint.wml?diff_format=h&root=webwml&r1=1.68&r2=1.69 -- Guillaume Delacour
#use wml::debian::template title="Le coin du nouveau responsable Debian" BARETITLE="true" #use wml::debian::translation-check translation="1.69" maintainer="Guillaume Delacour" # Translators: # Nicolas Bertolissio, 2007. # Guillaume Delacour, 2009. <p> Le processus du nouveau responsable Debian est la manière de devenir un développeur Debian officiel. Ces pages sont l'endroit où les futurs développeurs Debian trouveront comment postuler pour devenir développeur Debian, les différentes étapes du processus et comment suivre l'évolution de leur demande en cours. </p> <p> <em>Note :</em> le terme de <q>développeur</q> dans <q>développeur Debian</q> signifie <q>quelqu'un impliqué dans l'amélioration de Debian d'une manière quelconque</q>. Cela peut être un responsable de paquet, un traducteur, un auteur de documentation, un responsable du site, etc. </p> <p> La première chose importante est que vous n'avez <em>pas</em> besoin d'être développeur Debian officiel pour aider à améliorer Debian. En fait, vos contributions à Debian doivent déjà avoir donné des résultats avant que vous ne vous portiez candidat au processus du nouveau responsable. </p> <p> <a name="#non-maintainer-contributions"></a>Debian est une communauté ouverte et accueille quiconque souhaite utiliser ou aider à améliorer notre distribution. En tant que non développeur vous pouvez : </p> <ul> <li>être responsable de paquets par l'intermédiaire d'un <a href="#Sponsor">parrain</a> ;</li> <li>écrire et relire des traductions ;</li> <li>écrire et améliorer de la documentation ;</li> <li><a href="../website">aider à la maintenance du site</a> ;</li> <li>aider à gérer les bogues (en fournissant des correctifs, en remplissant des rapports complets, en confirmant l'existence de bogues, en trouvant des façons de reproduire les problèmes signalés...) ;</li> <li>être membre actif d'une équipe d'empaquetage (par exemple debian-qt-kde ou debian-gnome) ;</li> <li>être membre actif d'un sous-projet (par exemple l'installateur Debian ou Debian pour la bureautique) ;</li> <li>etc.</li> </ul> <p>La <a href="$(DOC)/developers-reference/new-maintainer">référence du développeur Debian</a> contient quelques suggestions concrètes sur comment effectuer certaines tâches (en particulier, comment trouver des parrains volontaires).</p> <p> Il est important de comprendre que le processus du nouveau responsable fait partie des efforts d'assurance qualité de Debian. Il est difficile de trouver des développeurs qui puissent passer suffisamment de temps à leurs tâches pour Debian, aussi il nous semble important de vérifier que les candidats puissent travailler sur le long terme, et le faire correctement. Aussi demandons-nous aux futurs développeurs d'être activement impliqués dans Debian depuis déjà un certain temps. </p> <p><a name="#developer-priveleges"></a>Chaque développeur Debian :</p> <ul> <li>est associé à Debian ;</li> <li>peut voter sur les questions qui concernent le projet en entier ;</li> <li>peut se connecter sur la plupart des systèmes que Debian fait fonctionner ;</li> <li>a le droit de télécharger <em>tous</em> les paquets ;</li> <li>a accès à la liste de diffusion debian-private.</li> </ul> <p> En d'autres mots, devenir développeur Debian vous confère plusieurs privilèges importants concernant l'infrastructure du projet. Cela nécessite évidemment un haut niveau de confiance en le candidat et en son engagement. </p> <p> En conséquence, le processus complet du nouveau responsable est très strict et très minutieux. Il ne s'agit pas de décourager les personnes intéressées à devenir un développeur à part entière, mais cela explique pourquoi le processus du nouveau responsable prend tant de temps. </p> <p> Veuillez consulter le <a href="#Glossary">glossaire</a> avant de lire la suite de ces pages. </p> <p> Les pages suivantes sont susceptibles d'intéresser les candidats : </p> <ul> <li><a href="nm-checklist">Liste de contrôle – étapes nécessaires pour les candidats</a> <ul> <li><a href="nm-step1">Étape 1 : Candidature</a> ;</li> <li><a href="nm-step2">Étape 2 : Vérification d'identité</a> ;</li> <li><a href="nm-step3">Étape 3 : Philosophie et procédures</a> ;</li> <li><a href="nm-step4">Étape 4 : Tâches et compétences</a> ;</li> <li><a href="nm-step5">Étape 5 : Recommandation</a> ;</li> <li><a href="nm-step6">Étape 6 : Vérification par le secrétariat</a> ;</li> <li><a href="nm-step7">Étape 7 : Vérification par le responsable des comptes de Debian et création du compte</a> ;</li> </ul></li> <li><a href="http://nm.debian.org/newnm.php">Formulaire d'inscription</a>.</li> </ul> <p> Si vous êtes un développeur Debian et si vous désirez participer au choix des nouveaux responsables, veuillez consulter les pages suivantes : </p> <ul> <li><a href="nm-amchecklist">Pense-bête pour les responsables de candidature</a> ;</li> <li><a href="nm-advocate">Recommander un futur développeur</a> ;</li> <li><a href="nm-amhowto">Mini guide pour les responsables de candidature</a> ;</li> <li><a href="$(HOME)/events/keysigning">Mini guide pour la signature de clés</a>.</li> </ul> <p> Divers : </p> <ul> <li><a href="http://nm.debian.org/">Base de données des statuts pour le processus de nouveau responsable</a> ;</li> <li><a href="http://nm.debian.org/nmlist.php">Liste des candidats actuels</a> ;</li> <li><a href="http://nm.debian.org/whoisam.php">Liste des responsables de candidature actuels</a>.</li> </ul> <define-tag email><<A href="mailto:%0">%0</A>></define-tag> <h2><a name="Glossary">Glossaire</a></h2> <dl> <dt><a name="Applicant">Candidat</a> :</dt> <dd> personne désirant devenir membre du <a href="#DebianProject">projet Debian</a> ; futur développeur Debian. </dd> <dt><a name="Advocate">Intercesseur</a> :</dt> <dd> <a href="#Member">Membre de Debian</a> qui soutient une candidature. Il devrait assez bien connaître le <a href="#Applicant">candidat</a> et pouvoir fournir une vue d'ensemble du travail du candidat, de ses centres d'intérêt et de ses projets. L'intercesseur est souvent le <a href="#Sponsor">parrain</a> du candidat. </dd> <dt><a name="Member">Membre, développeur</a> :</dt> <dd> Membre du <a href="#DebianProject">projet Debian</a> qui a vu sa candidature acceptée à l'issue du processus de nouveau responsable. </dd> <dt><a name="Sponsor">Parrain</a> :</dt> <dd> <a href= "#Member">Membre de Debian</a> qui agit en tant que mentor du candidat : il vérifie les paquets fabriqués par le candidat et l'aide à résoudre les problèmes et à améliorer l'empaquetage. Lorsque le parrain est satisfait du paquet, il le met dans l'archive Debian au nom du candidat. Le candidat est considéré comme le responsable de ce paquet même s'il n'a pas encore le droit de mettre des paquets dans l'archive. </dd> <dt><a name="DebianProject">Projet Debian</a> :</dt> <dd> Organisation de développeurs de logiciels libres disséminés dans le monde entier ayant un objectif commun, produire un système d'exploitation totalement libre. Veuillez vous reporter aux <a href="$(HOME)/">pages Debian</a> pour plus d'informations. </dd> <dt><a name="AppMan">Responsable de candidature</a> :</dt> <dd> <a href="#Member">Membre de Debian</a> auquel est attribué un <a href="#Applicant">candidat</a> afin qu'il rassemble les informations nécessaires au <a href="#DAM">responsable des comptes de Debian</a> pour prendre une décision sur la candidature. Un responsable de candidature peut se voir attribuer plusieurs candidats. </dd> <dt><a name="DAM">Responsables des comptes de Debian</a> : <email da-mana...@debian.org></dt> <dd> <a href="#Member">Membres de Debian</a> auxquels le responsable du <a href="#DebianProject">projet Debian</a> a délégué la gestion de la création et de la suppression des comptes de Debian. La décision finale concernant une candidature appartient aux responsables des comptes de Debian. </dd> <dt><a name="FrontDesk">Secrétariat</a> : <email new-maintai...@debian.org></dt> <dd> Entité dont les membres reçoivent les candidatures initiales, les messages de soutien et les rapports finaux sur les candidatures. Ils sont le point de contact si des problèmes surgissent lors de la candidature. </dd> </dl>
--- webwml/french/devel/join/newmaint.wml 2007-11-24 12:37:20.000000000 +0100 +++ newmaint.wml 2009-04-30 01:40:51.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,9 @@ #use wml::debian::template title="Le coin du nouveau responsable Debian" BARETITLE="true" -#use wml::debian::translation-check translation="1.68" maintainer="Nicolas Bertolissio" +#use wml::debian::translation-check translation="1.69" maintainer="Guillaume Delacour" + +# Translators: +# Nicolas Bertolissio, 2007. +# Guillaume Delacour, 2009. <p> Le processus du nouveau responsable Debian est la manière de devenir un @@ -44,7 +48,11 @@ Debian pour la bureautique) ;</li> <li>etc.</li> </ul> - + +<p>La <a href="$(DOC)/developers-reference/new-maintainer">référence du développeur Debian</a> +contient quelques suggestions concrètes sur comment effectuer certaines tâches (en particulier, +comment trouver des parrains volontaires).</p> + <p> Il est important de comprendre que le processus du nouveau responsable fait partie des efforts d'assurance qualité de Debian. Il est difficile de trouver
signature.asc
Description: PGP signature