msgcaté et numéroté...
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <em...@address>, YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dictd 1.11.1+dfsg-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: di...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-06 07:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-06 13:05+0100\n" "Last-Translator: Jean-Christophe Lacroix <jc....@free.fr>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: select #. Choices #: ../dictd.templates:2001 msgid "daemon" msgstr "démon" #. Type: select #. Choices #: ../dictd.templates:2001 msgid "inetd" msgstr "inetd" #. Type: select #. Choices #: ../dictd.templates:2001 msgid "disabled" msgstr "désactivé" #. Type: select #. Description #: ../dictd.templates:2002 msgid "Method for running dictd:" msgstr "Méthode d'exécution de dictd :" #. Type: select #. Description #: ../dictd.templates:2002 msgid "" "The dictd server can be run either as a stand-alone daemon or from inetd. " "You can also disable it entirely." msgstr "" "Le serveur dictd peut être exécuté soit comme démon autonome, soit par " "inetd. Il est aussi possible de le désactiver complètement." #. Type: select #. Description #: ../dictd.templates:2002 msgid "It is recommended to run it as a daemon." msgstr "Il est recommandé de l'exécuter comme démon."