Je n'ai pas modifié le sujet. Désolé... Message d'origine:
Voila, j'ai réalisé ma première traduction. Ça ne sont que trois phrases mais ça me permet de débuter sereinement. Merci de me relire et de m'aider à m'améliorer. J'ai eu une incertitude à propos de la traduction du mot "crashes". J'ai hésité a le laisser en anglais mais je l'ai traduit en "instabilités". Dites-moi ce que vous en pensez... Cordialement, --- ( o_ / /\ Yoann Ciabaud http://www.yoann-ciabaud.fr V_/_ Sent from Bagnolet, France
fr.po
Description: Binary data