Je ne comprends pas trop la traduction suivante :

 msgid "unable to write to status fd %d"
-msgstr "impossible d'écrire le nouvel état de « %.250s »"
+msgstr "impossible d'écrire le nouvel état fd %d"

Si je ne m’abuse, status-fd (qui est aussi une option de dpkg) 
représente le descripteur de fichier pour l’état.
Je ne comprends alors pas ce que peut vouloir dire « écrire le nouvel 
état fd » 

Jean-Luc

Attachment: pgpdM26KPU730.pgp
Description: PGP signature

Répondre à