Hop, pour relecture.
Merci d'avance,

-- 
Olaf'

Logiciels disponibles sur un système Debian

Quelles sont les applications et les logiciels de développement
				disponibles sous &debian; ?

Comme pour la plupart des distributions Linux, &debian; fournit : la majorité des applications GNU pour le développement de logiciels, de manipulation de fichiers et de traitement de textes, y compris GCC, g++, make, texinfo, Emacs, le shell Bash et de nombreux utilitaires améliorés d'Unix, Perl, Python, Tcl/Tk, différents programmes apparentés, des modules et des bibliothèques pour chacun d'eux, TeX (LaTeX) et Lyx, dvips, Ghostscript, le système X Window, qui fournit pour Linux une interface utilisateur graphique gérée en réseau, et de nombreuses applications X comme les environnements de bureau GNOME, KDE et Xfce. un ensemble complet d'applications réseau, incluant des serveurs pour les protocoles internet (IP) telles que HTTP (WWW), FTP, NNTP (groupes de discussion), SMTP et POP (courrier) et DNS (serveur de noms) ; des bases de données relationnelles comme PostgreSQL, MyQSL ; des navigateurs web incluant les divers produits Mozilla Ils ont été, cependant, démarqués et sont fournis avec des noms différents à cause des problèmes liés à la marque commerciale, un ensemble complet d'applications de bureau, incluant la suite OpenOffice.org, Gnumeric et d'autres feuilles de calculs, des éditeurs WYSIWYG (« What You See Is What You Get », i.e. « vous obtenez ce que vous voyez »), des calendriers.

Plus de &main-pkgs; paquets, allant des serveurs, aux lecteurs de nouvelles, au gestionnaire de son, aux programmes de FAX, aux bases de données et aux tableurs, aux programmes de traitement d'image, de communication, de réseau, aux utilitaires de courrier, aux serveurs web, et même des programmes de radio amateur sont inclus dans la distribution. &contrib-nonfree-pkgs; autres logiciels sont disponibles sous forme de paquets Debian, mais ne font pas formellement partie de Debian à cause des restrictions de leurs licence. Qui a écrit tous ces logiciels ?

Pour chaque paquet les auteurs des programmes sont indiqués dans le fichier /usr/share/doc/PAQUET/copyright, où PAQUET doit être substitué par le nom du paquet.

Les responsables qui ont créé le paquet de ce logiciel pour le système &debian; sont listés dans le fichier de contrôle Debian (voir ) présent dans tous les paquets. Le changelog Debian, disponible à /usr/share/doc/PACKAGE/changelog.Debian.gz, mentionne aussi les personnes qui ont travaillé au paquetage Debian. Comment puis-je obtenir la liste de tous les programmes qui ont été empaquetés pour Debian ?

Une liste complète est disponible sur n'importe quel , dans le fichier indices/Maintainers. Ce fichier contient le nom des paquets et les noms et adresses électroniques de leurs responsables respectifs.

L' regroupe de façon pratique les paquets de l'archive Debian dans une trentaine de sections. Comment puis-je installer un environnement de développeur pour construire des paquets ?

Si vous voulez construire des paquets pour votre système Debian, vous aurez besoin d'un environnement de développement basique, comprenant un compilateur C/C++ et quelques autres paquets essentiels. Afin d'installer cet environnement, vous avez juste besoin d'installer le build-essential. Ce paquet est un méta-paquet ou paquet virtuel, qui dépend des outils standards de développement dont on a besoin pour construire un paquet Debian.

Quelques logiciels peuvent cependant avoir besoin de programmes supplémentaires pour être reconstruits, comprenant les en-têtes de bibliothèqye ou des outils additionnels tels que Trouver quel logiciel est précisément requis peut être embêtantcependant, à moins que vous n'ayez l'intention de reconstruire des paquets Debian. Cette dernière tâche est assez facile à faire, puisque les paquets officiels doivent inclure une liste des logiciels additionnels (en plus des paquets dans build-essential) nécessaires pour construire le paquet, connus sous le nom de Build-Dependencies (dépendances pour construire). Pour installer tous les paquets nécessaires à la construction d'un paquet source donné et ensuite construire le-dit paquet source vous pouvez juste lancer  # apt-get build-dep foo # apt-get source --build foo

Veuillez noter que si vous voulez construire les noyaux Linux distribués par Debian, vous voudrez également installer le paquet kernel-package. Pour plus d'informations, consultez . Que manque-t-il dans &debian; ?

Il existe une liste de paquets ayant encore besoin d'être empaquetés, les

Pour plus d'informations sur l'ajout des choses manquantes, allez voir . Pourquoi est-ce que j'obtiens le message « ld: cannot find -lfoo » quand je compile un programme ? Pourquoi n'y a-t-il pas de fichier libfoo.so dans les paquets de bibliothèque Debian ?

La charte de Debian exige que de tels liens symboliques (sur libfoo.so.x.y.z ou semblable) soient placés dans des paquets séparés, les paquets de développement. Ces paquets sont habituellement appelés libfoo-dev ou libfooX-dev (si la bibliothèque est appelée libfooX où X est un nombre). Comment Debian gère-t-elle Java ?

Quelques implémentations libres de la technologie Java sont disponibles comme paquets Debian, fournissant à la fois des kits de développement Java (JDK) et des environnments d'exécution (Runtime Environment). Vous pouvez écrire, déboguer et lancer des programmes Java en utilisant Debian.

L'exécution d'applets Java nécessite un navigateur web possédant les capacités de les identifier et de les exécuter. Plusieurs navigateurs web disponibles dans Debian, tels que Mozilla ou Konquero gèrent les greffons Java qui permettent l'exécution des applets Java.

Reportez-vous à la pour plus d'informations. Comment puis-je vérifier que j'emploie un système Debian, et quelle est sa version ?

Afin de s'assurer que votre système a été installé à partir des disques d'installation de Debian, vérifiez l'existence du fichier /etc/debian_version, qui contient une seule ligne donnant le numéro de version, défini par le paquet base-files.

L'existence sur votre système du programme dpkg prouve que vous devriez pouvoir installer des paquets Debian, mais comme le programme a été porté sur beaucoup d'autres systèmes d'exploitation et d'architectures, ce n'est donc pas une méthode fiable pour déterminer si c'est un système &debian;.

Les utilisateurs devraient se rendre compte, cependant, que le système de Debian est constitué de beaucoup de composants, dont chacun peut être mis à jour (presque) indépendamment. Chaque version de Debian possède un contenu bien défini et invariable. Les mises à jour sont disponibles séparément. Pour avoir sur une ligne la description de l'état d'installation du paquet foo, utilisez la commande dpkg --list foo. Pour voir les numéros de versions de tous les paquets installés, exécutez : dpkg -l Pour une description plus détaillée, employez : dpkg --status foo Comment Debian gère-t-elle les langues non anglophones ?

&debian; est distribuée avec des cartes de clavier (keymaps) pour presque deux douzaines de clavier, et avec des utilitaires (dans le paquet kbd) pour installer, regarder, et modifier ces tables.

Lors de l'installation, l'utilisateur doit indiquer le clavier qu'il emploiera. La grande majorité des logiciels que nous avons empaquetés gèrent la saisie de caractères non-US-ASCII utilisés dans d'autres langues latines (par exemple iso-8859-1 ou iso-8859-2), et un certain nombre de programmes gèrent les langues sur plusieurs octets telles que le japonais ou le chinois. Actuellement, la gestion pour les pages de manuel est fournie en allemand, coréen, espagnol, finnois, français, hongrois, italien, japonais, coréen, hollandais, polonais, portugais, russe, turc et chinois grâce au paquet manpages-LANG (où LANG est les deux lettres du code ISO du pays). Pour accéder à une page de manuel NLS, l'utilisateur doit positionner la variable d'environnement LC_MESSAGES correctement.

Par exemple, dans le cas des pages de manuel en français, LC_MESSAGES doit être placé à « french ». Le programme Où est le programme pine ?

En raison de sa licence restrictive, il est dans la section « non-free ». D'ailleurs, puisque la licence ne permet même pas de distribuer des binaires modifiés, vous devrez le compiler vous-même avec les sources et les correctifs Debian.

Le paquet source s'appelle Notez qu'il existe beaucoup de remplaçants pour les programmes pine et pico, tels que Où sont les programmes qmail, ezmlm et djbdns ?

Dan J. Bernstein publiait avec une licence restrictive qui n'autorisait pas à modifier les binaires distribués. Cependant, en novembre 2007, Bernstein a déclaré : « [...] j'ai décidé de mettre tous mes programmes futurs et [...] passés dans le domaine public. » Consultez pour les termes de sa distribution.

Depuis avril 2008, pour connaître le statut actuel du paquet.

En avril 2008, publicfile et ezmlm n'étaient pas encore des logiciels libres. Pour ezmlm, il y a le paquet Où y a-t-il un lecteur pour Flash (SWF) ?

Debian contient Où est Google Earth ? Google Earth, disponible pour GNU/Linux à partir du site web de Google, n'est non seulement pas un logiciel libre, mais est complètement non distribuable par un tierce. Cependant, Où est le logiciel VoIP ?

Deux protocoles ouverts principaux sont utilisés pour la Voix sur IP : SIP et H.323. Les deux sont implémentés par une large variété de programmes dans la section main de Debian. J'ai une carte réseau sans-fil qui ne fonctionne pas avec Linux. Que dois-je faire ?

Achetez en une qui le fait. :-)

Autrement, utilisez pour plus d'informations.

--- software.sgml	2008-05-24 12:12:05.429289546 +0200
+++ olaf.software.sgml	2008-05-24 13:07:14.141303085 +0200
@@ -14,10 +14,19 @@
     des bibliothèques pour chacun d'eux,
   <item>TeX (LaTeX) et Lyx, dvips, Ghostscript,
   <item>le système X Window, qui fournit pour Linux une interface utilisateur graphique gérée 
-      en réseau, et de nombreuses applications X comme GNOME et KDE.
-  <item>un ensemble complet d'applications réseau, incluant des serveurs pour les protocoles internet (IP)
-	telles que HTTP (WWW), FTP, NNTP (groupes de discussion), SMTP et POP (courrier) et DNS (serveur de noms) et 
-	aussi des navigateurs web et des outils de développement.
+      en réseau, et de nombreuses applications X comme les environnements de
+      bureau GNOME, KDE et Xfce.
+  <item>un ensemble complet d'applications réseau, incluant des serveurs pour
+  les protocoles internet (IP) telles que HTTP (WWW), FTP, NNTP (groupes de
+  discussion), SMTP et POP (courrier) et DNS (serveur de noms)&nbsp;; des
+  bases de données relationnelles comme PostgreSQL, MyQSL&nbsp;;  des
+  navigateurs web incluant les divers produits Mozilla <footnote>Ils ont été,
+  cependant, démarqués et sont fournis avec des noms différents à cause des
+  problèmes liés à la marque commerciale</footnote>,
+  <item>un ensemble complet d'applications de bureau, incluant la suite
+  OpenOffice.org, Gnumeric et d'autres feuilles de calculs, des éditeurs
+  WYSIWYG («&nbsp;What You See Is What You Get&nbsp;», i.e. «&nbsp;vous
+  obtenez ce que vous voyez&nbsp;»), des calendriers.
 </list>
 
 <p>Plus de &main-pkgs; paquets, allant des serveurs, aux lecteurs de nouvelles, au gestionnaire de son,
@@ -30,12 +39,14 @@
 <sect id="softwareauthors">Qui a écrit tous ces logiciels&nbsp;?
 
 <p>Pour chaque paquet les <em>auteurs</em> des programmes sont indiqués dans le 
-fichier <tt>/usr/doc/PAQUET/copyright</tt>, où PAQUET doit être substitué par le 
+fichier <tt>/usr/share/doc/PAQUET/copyright</tt>, où PAQUET doit être substitué par le 
 nom du paquet.
 
 <p>Les <em>responsables</em> qui ont créé le paquet de ce logiciel pour le système
 &debian; sont listés dans le fichier de contrôle Debian (voir <ref id="controlfile">)
-présent dans tous les paquets.
+présent dans tous les paquets. Le changelog Debian, disponible à
+<tt>/usr/share/doc/PACKAGE/changelog.Debian.gz</tt>, mentionne aussi les personnes
+qui ont travaillé au paquetage Debian.
 
 <sect id="pkglist">Comment puis-je obtenir la liste de tous les programmes
 					qui ont été empaquetés pour Debian&nbsp;?
@@ -47,7 +58,44 @@
 
 <p>L'<url name="interface web pour les paquets Debian"
 id="http://packages.debian.org/";> regroupe de façon pratique les paquets 
-de l'archive Debian dans une vingtaine de sections.
+de l'archive Debian dans une trentaine de sections.
+
+<sect id="buildenv">Comment puis-je installer un environnement de développeur
+pour construire des paquets&nbsp;?
+
+<p>Si vous voulez construire des paquets pour votre système Debian, vous aurez
+besoin d'un environnement de développement basique, comprenant un compilateur
+C/C++ et quelques autres paquets essentiels. Afin d'installer cet
+environnement, vous avez juste besoin d'installer le
+<package>build-essential</package>. Ce paquet est un méta-paquet ou paquet
+virtuel, qui dépend des outils standards de développement dont on a besoin
+pour construire un paquet Debian.
+
+<p>Quelques logiciels peuvent cependant avoir besoin de programmes
+supplémentaires pour être reconstruits, comprenant les en-têtes de
+bibliothèqye ou des outils additionnels tels que <prgn/autoconf/ ou
+<prgn/gettext/. Debian fournit beaucoup des outils nécessaires pour construire
+d'autres logiciels en paquets Debian.
+
+<p>Trouver quel logiciel est précisément requis peut être embêtantcependant, à
+moins que vous n'ayez l'intention de reconstruire des paquets Debian. Cette
+dernière tâche est assez facile à faire, puisque les paquets officiels doivent
+inclure une liste des logiciels additionnels (en plus des paquets dans
+<package>build-essential</package>) nécessaires pour construire le
+paquet, connus sous le nom de <tt>Build-Dependencies</tt> (dépendances pour
+construire). Pour installer tous les paquets nécessaires à la construction
+d'un paquet source donné et ensuite construire le-dit paquet source vous
+pouvez juste lancer&nbsp;
+
+<example>
+# apt-get build-dep <var>foo</var>
+# apt-get source --build <var>foo</var>
+</example>
+
+<p>Veuillez noter que si vous voulez construire les noyaux Linux distribués
+par Debian, vous voudrez également installer le paquet
+<package>kernel-package</package>. Pour plus d'informations, consultez <ref
+id="customkernel">.
 
 <sect id="missing">Que manque-t-il dans &debian;&nbsp;?
 
@@ -66,18 +114,16 @@
 
 <sect id="java">Comment Debian gère-t-elle Java&nbsp;?	
 
-<p>Comme le kit de développement Java (JDK) et l'environnement d'exécution (Runtime Environment)
-officiel de Sun Microsystems ne sont pas libres, ils ne sont pas distribuables par Debian et ils ne peuvent donc
-pas être inclus dans Debian. Si vous voulez les installer quand même, regardez le paquet 
-<package/java-package/ dans la section «&nbsp;contrib&nbsp;».
-
-<p>Cependant, le JDK et plusieurs réalisations libres de technologie Java sont disponibles sous forme 
-de paquets de Debian. Vous pouvez écrire, déboguer et exécuter des programmes en utilisant Debian.
-
-<p>L'exécution d'applet Java nécessite un navigateur web possédant les capacités de les identifier 
-et de les exécuter. Plusieurs navigateurs web disponibles dans Debian, tels que Mozilla ou Konqueror, 
-gèrent les greffons Java qui permettent l'exécution des applets Java. Netscape Navigator, qui est
-non libre, est également disponible dans un paquet Debian et peut aussi lancer des applets Java.
+<p>Quelques implémentations <em>libres</em> de la technologie Java sont
+disponibles comme paquets Debian, fournissant à la fois des kits de
+développement Java (JDK) et des environnments d'exécution (Runtime
+Environment). Vous pouvez écrire, déboguer et lancer des programmes Java en
+utilisant Debian.
+
+<p>L'exécution d'applets Java nécessite un navigateur web possédant les
+capacités de les identifier et de les exécuter. Plusieurs navigateurs web
+disponibles dans Debian, tels que Mozilla ou Konquero gèrent les greffons Java
+qui permettent l'exécution des applets Java.
 
 <p>Reportez-vous à la <url name="FAQ Java et Debian GNU/Linux"
 id="http://www.debian.org/doc/manuals/debian-java-faq/";> pour plus d'informations.
@@ -115,7 +161,8 @@
 	utilisés dans d'autres langues latines (par exemple iso-8859-1 ou iso-8859-2), et un certain nombre 
 	de programmes gèrent les langues sur plusieurs octets telles que le japonais ou le chinois.
   <item>Actuellement, la gestion pour les pages de manuel est fournie en allemand, coréen, espagnol,
-	finnois, français, hongrois, italien, japonais et polonais grâce au paquet <tt>manpages-LANG</tt> 
+	finnois, français, hongrois, italien, japonais, coréen, hollandais,
+	polonais, portugais, russe, turc et chinois grâce au paquet <tt>manpages-LANG</tt> 
 	(où LANG est les deux lettres du code ISO du pays).
 	Pour accéder à une page de manuel NLS, l'utilisateur doit positionner la variable d'environnement 
 	LC_MESSAGES correctement.
@@ -123,16 +170,6 @@
 	Le programme <prgn/man/ recherchera alors les pages de manuels en français sous /usr/share/man/fr/.
 </list>
 
-<sect id="usexports">Que dire de la législation américaine sur l'exportation&nbsp;? 
-
-<p>Les lois aux États-Unis placent des restrictions sur l'exportation des articles de défense, qui inclut 
-certains logiciels de cryptographie. PGP et ssh, entre autres, entrent dans cette catégorie.
-
-<p>Pour ne pas prendre de risques légaux inutiles, certains paquets de Debian GNU/Linux sont seulement fournis 
-sur le site non-us à l'adresse ftp://non-US.debian.org/debian-non-US/. Il y a de nombreux sites miroirs qui 
-sont également en dehors des États-Unis, allez voir ftp://non-US.debian.org/debian-non-US/README.non-US pour 
-une liste complète.
-
 <sect id="pine">Où est le programme pine&nbsp;?
 
 <p>En raison de sa licence restrictive, il est dans la section «&nbsp;non-free&nbsp;». D'ailleurs, puisque la licence 
@@ -147,24 +184,50 @@
 
 <sect id="qmail">Où sont les programmes qmail, ezmlm et djbdns&nbsp;?
 
-<p>Dan J. Bernstein publie <url id="http://cr.yp.to/software.html";
-name="tous les logiciels qu'il développe"> avec une licence restrictive,
-en conséquence on les retrouve dans la section «&nbsp;non-free&nbsp;». Puisque la 
-licence utilisée ne permet pas de modifier les binaires distribués,
-vous devez les compiler vous-même à partir des sources et des correctifs
-Debian afin d'obtenir le paquet que vous pourrez installer sur votre
-système &debian;.
-
-<p>Les noms des paquets source sont <package/qmail-src/,
-<package/ezmlm-src/ et <package/djbdns-installer/, respectivement.
-
-<p>Pour <prgn/qmail/ vous devez installer en premier <package/qmail-src/
-et puis lancer <prgn>build-qmail</prgn> pour construire le paquet Debian.
-Vous avez aussi besoin d'installer le paquet <package>ucspi-tcp-src</package> pour
-avoir ucspi-tcp dont <prgn/qmail/ dépend.
-
-<p>Dan J. Bernstein maintient la page «&nbsp;<url id="http://cr.yp.to/distributors.html"; 
-name="FAQ from distributors">&nbsp;». Lisez-la, si vous êtes intéressés par ses raisons
-(l'une d'elles est de permettre <url id="http://cr.yp.to/compatibility.html"; name="la
-compatiblité entre les plateformes">).
-
+<p>Dan J. Bernstein publiait <url id="http://cr.yp.to/software.html";
+name="tous les logiciels qu'il développe"> avec une licence restrictive qui
+n'autorisait pas à modifier les binaires distribués. Cependant, en novembre
+2007, Bernstein a déclaré : «&nbsp;[...] j'ai décidé de mettre tous mes
+programmes futurs et [...] passés dans le domaine public.&nbsp;» Consultez
+<url id="http://cr.yp.to/distributors.html"; name="la FAQ  des  distributeurs">
+pour les termes de sa distribution. 
+
+<p>Depuis avril 2008, <package/daemontools/, <package/djbdns/ et
+<package/ucspi-tcp/ sont portés dans Debian lenny (dans la section main). Au moment où
+ces lignes ont été écrites (avril 2008), <package/qmail/ n'est pas encore
+empaqueté pour Debian main&nbsp;; consultez <url name="Bug #457318 (ITP
+qmail)" id="http://bugs.debian.org/457318";> pour connaître le statut actuel du
+paquet.
+
+<p>En avril 2008, <tt>publicfile</tt> et <tt>ezmlm</tt> n'étaient pas encore
+des logiciels libres. Pour <tt>ezmlm</tt>, il y a le paquet
+<package/ezmlm-src/ dans la section non-free.
+
+<sect id="flash">Où y a-t-il un lecteur pour Flash (SWF)&nbsp;?
+
+<p>Debian contient <package/gnash/ et <package/swfdec/&nbsp;: 2 lecteurs
+libres de films SWF.
+
+<sect id="googleearth">Où est Google Earth&nbsp;?
+
+Google Earth, disponible pour GNU/Linux à partir du site web de Google,
+n'est non seulement pas un logiciel libre, mais est complètement non
+distribuable par un tierce. Cependant, <package/googleearth-package/ (dans la
+section contrib) peut être une aide pour utiliser ce logiciel.
+
+<sect id="voip">Où est le logiciel VoIP&nbsp;?
+
+<p>Deux protocoles ouverts principaux sont utilisés pour la Voix sur IP&nbsp;:
+SIP et H.323. Les deux sont implémentés par une large variété de programmes
+dans la section main de Debian. <package/ekiga/ est l'un des clients les plus
+populaires.
+
+<sect id="nonfreewireless">J'ai une carte réseau sans-fil qui ne fonctionne
+pas avec Linux. Que dois-je faire&nbsp;?
+
+<p>Achetez en une qui le fait. :-)
+
+<p>Autrement, utilisez <package/ndiswrapper/ pour utiliser un pilote pour
+Windows (si vous en avez un) avec votre système Linux. Consultez la <url
+name="page ndiswrapper du Wiki Debian"
+id="http://wiki.debian.org/NdisWrapper";> pour plus d'informations.
Obtenir de l'aide sur &debian; Quelles autres documentations existent sur le système Debian ?

Les instructions d'installation pour la version actuelle : voir . Le Guide de référence pour Debian couvre beaucoup d'aspects de l'administration du système au travers d'exemples de commande shell. Des tutoriels, des astuces et d'autres informations sont fournis pour beaucoup de sujets différents allant de l'administration système à la programmation.

Vous pouvez le trouver dans le paquet . La charte Debian documente les règles pour la distribution, c.-à-d. la structure et le contenu des archives Debian, certaines questions liées à la conception du système d'exploitation, etc. Elle inclut également les impératifs techniques que chaque paquet doit satisfaire pour être inclus dans la distribution et documente les aspects techniques de base des binaires Debian et des paquets source.

Vous pouvez la trouver dans le paquet . La documentation développée par le Projet de Documentation Debian. Elle est disponible à l'adresse et comprend les guides d'utilisateur, d'administration et de sécurité pour le système d'exploitation &debian;. La documentation des paquets Debian installés : la plupart des paquets ont des fichiers de documentation dans /usr/share/doc/PAQUET. La documentation sur le projet Linux. Le paquet Debian . (NdT : vous pourrez trouver des traductions en français de ces guides pratiques dans le paquet .) Les pages de manuel style Unix. La plupart des commandes ont des pages de manuel écrites dans le style des fichiers man UNIX originaux. Par exemple, pour voir la page de manuel pour la commande « ls », lancez man ls. Lancez man man pour plus d'informations sur comment trouver ou visualiser des pages de manuel.

Les nouveaux utilisateurs de Debian doivent noter que les pages de manuel de la plupart des commandes système ne sont pas disponibles tant que les paquets n'ont pas été installés. man-db contient le programme man et d'autres programmes pour la manipulation des pages de manuel, manpages contient les pages de manuel système (voir ). Les pages info de style GNU : La documentation d'utilisation pour beaucoup de commandes, particulièrement pour les outils GNU, est disponible non pas au format page de manuel mais dans des fichiers « info » qui peuvent être lus grâce à l'outil GNU info, en lançant M-x info depuis GNU Emacs ou avec une autre visionneuse de page d'info.

L'avantage principal par rapport aux page de manuel, c'est d'être un système hypertexte. Il ne nécessite pas l'utilisation d'un navigateur web, info peut être exécuté depuis une console texte. Il a été conçue par Richard Stallman et a précédé le web.

Remarquez que vous avez la possibilité d'accéder à beaucoup de documentation sur votre système en utilisant un navigateur web au travers des commandes dwww, dhelp ou doccentral, trouvées dans leurs paquets respectifs, ou en utilisant yelp. Y a-t-il des ressources en ligne pour discuter de Debian ?

Oui. En fait, le moyen principal pour fournir de l'aide aux utilisateurs passe par les courriers électroniques. Nous donnerons quelques détails à ce sujet, et mentionnerons quelques autres ressources utiles. Cependant, plus de ressources sont listées sur la . Listes de diffusion

Il y a beaucoup de .

Sur un système avec le paquet /usr/share/doc/debian/mailing-lists.txt.

Les listes de diffusion Debian sont nommées par rapport au schéma suivant debian-liste-sujet. Exemples de liste : debian-announce, debian-user, debian-news. Pour s'abonner à une liste debian-liste-sujet, envoyez un courrier électronique à debian-liste-sujet[EMAIL PROTECTED] avec pour sujet "subscribe". Assurez-vous de ne pas oublier d'ajouter -request à l'adresse électronique quand vous utilisez cette méthode pour vous abonner ou vous désabonner. Autrement, votre message sera envoyé sur la liste elle-même, ce qui pourrait être embarrassant ou ennuyeux, selon votre point de vue.

Vous pouvez vous abonner à une liste de diffusion en utilisant le . Vous pouvez aussi vous désabonner en utilisant le .

L'adresse électronique de l'administrateur des listes est Les listes de diffusion sont des forums publics. Tous les messages envoyés sur les listes sont également copiés dans les archives publiques, afin que tout le monde (même les non-abonnés) puisse les parcourir ou chercher dedans. Veuillez vous assurer de ne jamais envoyer de contenu confidentiel ou illicite aux listes. Cela inclut des choses comme les adresses électroniques. En particulier, notez qu'il est connu que les spammers abusent des adresses électroniques postées sur nos listes de diffusion. Consultez la pour plus informations.

Les archives des listes de diffusion Debian sont disponibles sur le web à l'adresse . Quel est le code de conduite sur les listes de diffusion ?

Quand vous utilisez les listes de diffusion Debian, veuillez suivre les règles : N'envoyez pas de spam. voir la . Ne soyez pas agressif, ce n'est pas poli. Les personnes qui aident au développement de Debian sont tous volontaires, donnant leur temps, leur énergie et leur argent afin d'essayer de faire avancer le projet Debian ensemble. N'employez pas un langage grossier ; certaines personnes reçoivent les listes par l'intermédiaire de paquet radio où les injures sont illégales. Assurez-vous d'utiliser la bonne liste. N'envoyez Utilisez l'adresse debian-list-subject[EMAIL PROTECTED] pour cela. voir la section . Forums web

et sont des forums web sur lesquels vous pouvez poser vos questions à propos de Debian et y obtenir des réponses de la part des autres utilisateurs (ceux-ci ne font pas officiellement partie du projet Debian). Wiki

Des solutions pour des problèmes courants, des How To, des guides, des conseils et de la documentation autre peut être trouvée sur le , en changements constants. Responsables

Les utilisateurs peuvent envoyer leurs questions à différents responsables de paquet en utilisant le courrier électronique. Pour contacter un responsable d'un paquet nommé xyz, envoyez un message à l'adresse [EMAIL PROTECTED]. Groupes de discussion Usenet

Les utilisateurs peuvent envoyer des questions non spécifiques à Debian sur l'un des groupes de discussion Linux sur Usenet, comme comp.os.linux.* or linux.*. Il y a plusieurs listes de groupes de discussion Linux sur Usenet et d'autres ressources relatives sur le web, par exemple sur les sites et . Y a-t-il un moyen rapide pour rechercher des informations sur &debian; ?

Il y a différents moteurs de recherche pour trouver de la documentation relative à Debian : .  : un moteur de recherche sur les groupes de discussion.

Par exemple, pour trouver quelles expériences les personnes ont avec les pilotes pour les contrôleurs Promise sous Debian, essayez de rechercher la phrase Promise Linux driver. Ceci vous montrera toutes les discussions qui contiennent ces chaînes, c.-à-d. celles où les gens ont discuté de ces sujets. Si vous ajoutez Debian à la chaîne de recherche, vous obtiendrez également les discussions liées spécifiquement à Debian. Les moteurs de recherche web, comme ou , aussi longtemps que vous employez les bons termes de recherche.

Par exemple, une recherche sur la chaîne « cgi-Perl » donne une explication plus détaillée de ce paquet que le bref champ de description du fichier control. Y a-t-il une base des bogues connus ?

Des rapports sur des problèmes non-résolus (et fermés) sont publiquement disponibles : Debian a promis d'agir ainsi en inscrivant « Nous ne cacherons pas les problèmes » dans le .

La distribution &debian; a un système de gestion des bogues (bug tracking system, BTS) qui classe les détails des bogues rapportés par les utilisateurs et les développeurs. Chaque bogue est numéroté et est conservé dans la base. Une fois qu'il a été traité, il est marqué comme tel.

Les copies de ces informations sont disponibles à l'adresse .

Un serveur de courrier fournit un accès au système de gestion des bogues via le courrier électronique. Afin d'obtenir les instructions, envoyez un courrier électronique à [EMAIL PROTECTED] avec « help » dans le corps du message. Comment signaler un bogue dans Debian ?

Si vous trouvez un bogue dans Debian, veuillez lire les instructions sur la façon de signaler un bogue dans Debian. Ces instructions peuvent être obtenues de plusieurs manières : Depuis le site web. Une copie des instructions se trouve sur la page . Sur tout système Debian ayant le paquet /usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt. Par FTP anonyme. Les sites miroir de Debian ont les instructions dans le fichier doc/bug-reporting.txt.

Vous pouvez utiliser le paquet Vous recevrez un acquittement automatique de votre rapport de bogue. le rapport de bogue sera aussi automatiquement numéroté, enregistré dans la base du BTS et expédié à la liste de diffusion debian-bugs-dist.

--- support.sgml	2008-05-24 11:40:07.097314673 +0200
+++ olaf.support.sgml	2008-05-24 12:10:50.721314301 +0200
@@ -27,7 +27,7 @@
     les guides d'utilisateur, d'administration et de sécurité pour le système 
     d'exploitation &debian;.
   <item>La documentation des paquets Debian installés&nbsp;:
-    la plupart des paquets ont des fichiers de documentation dans <tt>/usr/doc/PAQUET</tt>.
+    la plupart des paquets ont des fichiers de documentation dans <tt>/usr/share/doc/PAQUET</tt>.
   <item>La documentation sur le projet Linux. 
         Le paquet Debian <package/doc-linux/ installe les versions les plus récentes
     des guides pratiques et des mini-guides pratiques provenant du
@@ -36,14 +36,11 @@
     dans le paquet <package/doc-linux-fr-html/ ou sur le site <url name="traduc.org" 
     id="http://www.traduc.org/";>.)
   <item>Les pages de manuel style Unix. La plupart des commandes ont des pages
-   de manuel écrites dans le style des fichiers man UNIX originaux. 
-    Elles sont référencées par la section du répertoire «&nbsp;man&nbsp;» où elles sont stockées. 
-    Par exemple foo(3) fait référence à la page de manuel présente dans /usr/share/man/man3/
-    et peut être appelée par la commande <tt>man 3 foo</tt> où seulement <tt>man foo</tt> si la
-    section&nbsp;3 est la première contenant une page de manuel sur <tt>foo</tt>.
-    
-    <p>On peut savoir quel répertoire de <tt>/usr/share/man/</tt> contient 
-    une certaine page de manuel en exécutant <tt>man -w foo</tt>.
+   de manuel écrites dans le style des fichiers man UNIX originaux. Par
+   exemple, pour voir la page de manuel pour la commande «&nbsp;ls&nbsp;»,
+   lancez <tt>man ls</tt>.
+   Lancez <tt>man man</tt> pour plus d'informations sur comment trouver ou
+   visualiser des pages de manuel.
     
     <p>Les nouveaux utilisateurs de Debian doivent noter que les pages de manuel
     de la plupart des commandes système ne sont pas disponibles tant que les
@@ -66,13 +63,16 @@
 </list>
 
 <p>Remarquez que vous avez la possibilité d'accéder à beaucoup de documentation sur votre
-système en utilisant un navigateur web au travers des commandes dwww et dhelp
-trouvés dans leurs paquets respectifs.
+système en utilisant un navigateur web au travers des commandes dwww, dhelp ou
+doccentral, trouvées dans leurs paquets respectifs, ou en utilisant yelp.
 
 <sect id="onlineresources">Y a-t-il des ressources en ligne pour discuter de Debian&nbsp;?
 
 <p>Oui. En fait, le moyen principal pour fournir de l'aide aux utilisateurs passe
-par les courriers électroniques.
+par les courriers électroniques. Nous donnerons quelques détails à ce sujet,
+et mentionnerons quelques autres ressources utiles. Cependant, plus de
+ressources sont listées sur la <url name="page du Support Debian"
+id="http://www.debian.org/support";>.
 
 <sect1>Listes de diffusion
 
@@ -93,15 +93,24 @@
 vous abonner ou vous désabonner. Autrement, votre message sera envoyé sur la liste 
 elle-même, ce qui pourrait être embarrassant ou ennuyeux, selon votre point de vue.
 
-<p>Si vous avez un navigateur web gérant les formulaires, vous pouvez vous abonner à une liste 
-de diffusion en utilisant le <url name="formulaire web"
-id="http://www.debian.org/MailingLists/subscribe";>.
+<p>Vous pouvez vous abonner à une liste de diffusion en utilisant le <url
+name="formulaire web" id="http://www.debian.org/MailingLists/subscribe";>. 
 Vous pouvez aussi vous désabonner en utilisant le <url name="formulaire web"
 id="http://www.debian.org/MailingLists/unsubscribe";>.
 
 <p>L'adresse électronique de l'administrateur des listes est <email/[EMAIL PROTECTED]/,
 vous pouvez l'utiliser en cas de problème.
 
+<p> Les listes de diffusion sont des forums publics. Tous les messages
+envoyés sur les listes sont également copiés dans les archives
+publiques, afin que tout le monde (même les non-abonnés) puisse les parcourir
+ou chercher dedans. Veuillez vous assurer de ne jamais envoyer de contenu
+confidentiel ou illicite aux listes. Cela inclut des choses comme les adresses
+électroniques. En particulier, notez qu'il est connu que les spammers abusent
+des adresses électroniques postées sur nos listes de diffusion. Consultez la
+<url id="http://www.debian.org/MailingLists/index.en.html#disclaimer";
+name="Mailing Lists Privacy policy"> pour plus informations.
+
 <p>Les archives des listes de diffusion Debian sont disponibles sur le web à l'adresse
 <url id="http://lists.debian.org/";>.
 
@@ -123,6 +132,20 @@
   <item>voir la section <ref id="bugreport">.
 </list>
 
+<sect1>Forums web
+
+<p><url name="debianHELP" id="http://debianhelp.org/";> et <url name="Debian
+User Forums" id="http://forums.debian.net/";> sont des forums web sur lesquels
+vous pouvez poser vos questions à propos de Debian et y obtenir des réponses
+de la part des autres utilisateurs (ceux-ci ne font pas officiellement partie
+du projet Debian).
+
+<sect1>Wiki
+
+<p>Des solutions pour des problèmes courants, des How To, des guides, des
+conseils et de la documentation autre peut être trouvée sur le <url
+name="Debian Wiki" id="http://wiki.debian.org/";>, en changements constants.
+
 <sect1>Responsables
 
 <p>Les utilisateurs peuvent envoyer leurs questions à différents responsables de paquet 
@@ -167,10 +190,15 @@
 
 <sect id="buglogs">Y a-t-il une base des bogues connus&nbsp;?
 
+<p>Des rapports sur des problèmes non-résolus (et fermés) sont publiquement
+disponibles&nbsp;: Debian a promis d'agir ainsi en inscrivant «&nbsp;Nous ne
+cacherons pas les problèmes&nbsp;» dans le <url
+id="http://www.debian.org/social_contract"; name="contrat social Debian">.
+
 <p>La distribution &debian; a un système de gestion des bogues (bug tracking system, BTS)
 qui classe les détails des bogues rapportés par les utilisateurs et les développeurs.
-Chaque bogue est numéroté et est conservé dans la base jusqu'à ce qu'il soit marqué 
-comme traité.
+Chaque bogue est numéroté et est conservé dans la base. Une fois qu'il a été
+traité, il est marqué comme tel.
 
 <p>Les copies de ces informations sont disponibles à l'adresse
 <url id="http://www.debian.org/Bugs/";>.
@@ -188,60 +216,22 @@
 manières&nbsp;:
 
 <list>
-  <item>Par FTP anonyme.  Les sites miroir de Debian ont les instructions dans
-  le fichier <tt>doc/bug-reporting.txt</tt>.
   <item>Depuis le site web. Une copie des instructions se trouve sur la page
   <url id="http://www.debian.org/Bugs/Reporting";>.
   <item>Sur tout système Debian ayant le paquet <package/doc-debian/ installé.
   Les instructions sont dans le fichier
-  <file>/usr/doc/debian/bug-reporting.txt</file>.
+  <file>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</file>.
+  <item>Par FTP anonyme.  Les sites miroir de Debian ont les instructions dans
+  le fichier <tt>doc/bug-reporting.txt</tt>.
 </list>
 
 <p>Vous pouvez utiliser le paquet <package/reportbug/ qui vous guidera dans 
 la rédaction du bogue et enverra le message à la bonne adresse en ajoutant 
 automatiquement des détails concernant votre système. Il pourra aussi vous 
 montrer les bogues déjà ouverts sur le paquet contre lequel vous rédigez votre
-rapport, au cas où le bogue aurait déjà été signalé et pour que vous pouvez 
+rapport, au cas où le bogue aurait déjà été signalé et pour que vous puissiez 
 ajouter des informations complémentaires à ce rapport de bogue.
 
-<p>Si vous souhaitez envoyer le rapport avec un programme de messagerie, envoyez-le à l'adresse
-<email/[EMAIL PROTECTED]/.
-La première ligne du message doit être 
-  <example>Package: package-nom</example>
-(remplacer <var>package-nom</var> par le nom du paquet). La ligne suivante
-doit indiquer le numéro de version du paquet&nbsp;:
-  <example>Version: version-number</example>
-Le numéro de version pour tout paquet installé sur votre système peut être obtenu
-par la commande&nbsp;:
-  <example>dpkg -s <var>package-name</var></example>
-Cette section est désignée sous le nom de pseudo-entête. Le reste du message doit contenir 
-la description du bogue (veuillez fournir des détails modérément), la version de Debian 
-que vous utilisez et les versions des autres paquets significatifs. Le numéro de version 
-de Debian peut être affiché par la commande 
-<example>cat /etc/debian_version</example>
-
 <p>Vous recevrez un acquittement automatique de votre rapport de bogue. le rapport de bogue
 sera aussi automatiquement numéroté, enregistré dans la base du BTS et expédié à la 
 liste de diffusion debian-bugs-dist.
-
-<p>Si vous rencontrez un bogue commun à plusieurs programmes, plutôt que de 
-rédiger une douzaine de rapports de bogue très semblables, vous pourriez 
-préférer envoyer différents rapports de bogue à <email/[EMAIL PROTECTED]/
-(au lieu de l'adresse [EMAIL PROTECTED]) pour atteindre seulement les responsables respectifs 
-du paquet puis envoyez alors un compte-rendu succinct aux listes de diffusion debian-devel et/ou 
-debian-bugs-dist.
-
-<p>En plus, il existe un vérificateur de paquet Debian, appelé <url name="Lintian" 
-id="http://www.debian.org/lintian/";>, qui est conçu pour examiner mécaniquement les paquets 
-Debian pour déceler les violations de la charte et les erreurs d'empaquetage communes.
-Ainsi, si vous détectez un bogue dans un paquet qui est susceptible d'apparaître aussi dans 
-d'autres paquets, il pourrait être judicieux de contacter les responsables de Lintian à l'adresse
-<email/[EMAIL PROTECTED]/ de sorte qu'un nouveau contrôle soit écrit pour Lintian au lieu 
-de rapporter le bogue directement. Ceci empêchera très probablement le bogue d'apparaître encore
-dans de futures versions du paquet, ou dans n'importe quel autre paquet de la distribution.
-
-<p>Vous pouvez aussi utiliser l'adresse <email/[EMAIL PROTECTED]/, pour envoyer des rapports de
-bogue seulement dans le BTS, sans qu'ils ne soient envoyés à la liste debian-bugs-dist ou au
-responsable. Cette adresse "quiet" est utilisé très rarement, par exemple quand vous voulez ajouter
-quelques données mineures à votre rapport qui devrait juste être enregistré dans le BTS
-ou quand vous voulez enregistrer quelque chose dans le BTS que vous avez déjà envoyée au responsable.  

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature

Répondre à