On Sun, May 11, 2008 at 01:23:06AM +0200, Nicolas François wrote: > J'ai repris la version du LCFC de Julien et l'ai fusionnée dans la nouvelle > version de devscripts. > > Voici la mise à jour en partant de cette version fusionnée. > > Je ne joins que le diff. La version complète est...grosse.
Un diff de diff. Après réflexion, j'ai sans doute traduit des chaînes qui ne doivent pas l'être. Sinon une question : quelle commande utilises-tu pour obtenir un diff qui contient toujours l'intégralité de la chaîne VO ? Il existe un po-diff ? -- Simon Paillard
--- devscripts_fr.po.diff.orig 2008-05-15 22:58:51.509820775 +0200 +++ devscripts_fr.po.diff 2008-05-15 23:27:33.077818303 +0200 @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" +"Spécifier les informations d'identification à utiliser pour la connexion " +"au serveur SMTP indiqué par --smtp-host. Si le serveur ne nécessite pas " -+"d'identification, alors ces options ne devraient pas être utilisée." ++"d'identification, alors ces options ne devraient pas être utilisées." @@ -873,8 +880,10 @@ @@ -154,7 +154,7 @@ "When caching bug reports, include those that are marked as resolved. This " "is the default behaviour." msgstr "" -+"Lors de la mise en caches des rapports de bogue, inclure ceux qui sont " ++"Lors de la mise en cache des rapports de bogue, inclure ceux qui sont " +"marqués comme étant résolus. C'est le comportement par défaut." @@ -941,6 +948,6 @@ @@ -362,7 +362,7 @@ -#| msgid "<maintainer>" msgid "maintainer" -msgstr "<responsable>" -+msgstr "maintainer" ++msgstr "responsable" @@ -1439,6 +1445,6 @@ @@ -380,7 +380,7 @@ -#| msgid "from:<submitter>" msgid "submitter" -msgstr "from:<rapporteur>" -+msgstr "submitter" ++msgstr "rapporteur" @@ -1451,6 +1455,6 @@ @@ -412,7 +412,7 @@ #: ../scripts/bts.pl:883 msgid "status" -msgstr "" -+msgstr "status" ++msgstr "état" @@ -1471,8 +1475,6 @@ @@ -430,7 +430,7 @@ #: ../scripts/bts.pl:887 msgid "tag" -msgstr "" -+msgstr "tag" ++msgstr "étiquette" @@ -1483,8 +1485,10 @@ @@ -449,7 +449,7 @@ #: ../scripts/bts.pl:892 msgid "owner" -msgstr "" -+msgstr "owner" ++msgstr "propriétaire" @@ -1495,6 +1499,6 @@ @@ -465,7 +465,7 @@ #: ../scripts/bts.pl:896 msgid "bugs" -msgstr "" -+msgstr "bugs" ++msgstr "bogues" @@ -1505,6 +1509,6 @@ @@ -481,7 +481,7 @@ #: ../scripts/bts.pl:900 msgid "users" -msgstr "" -+msgstr "users" ++msgstr "utilisateurs" @@ -1515,6 +1519,6 @@ @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "" +"B<build-rdeps> recherche tous les paquets qui dépendent du paquet indiqué " +"pour leur construction (« reverse build depends » : dépendances de " -+"construction arrières)" ++"construction inverses)" @@ -2664,8 +2640,6 @@ @@ -1366,7 +1366,7 @@ "allows extensions permitted by Policy but may also provide options for " "stricter checking." msgstr "" -+"Dans les cas ou POSIX et la politique Debian sont en désaccord, " ++"Dans les cas où POSIX et la politique Debian sont en désaccord, " +"B<checkbashisms> autorise par défaut les extensions permises par la " +"politique mais fournit des options pour une vérification plus stricte." @@ -1437,7 +1437,7 @@ "ignored. For example, the use of \"$BASH_ENV\" may be preceeded by checking " "whether \"$BASH\" is set." msgstr "" -+"Met en évidence les ligne qui, même si elles ne contiennent pas construction " ++"Met en évidence les lignes qui, même si elles ne contiennent pas de construction " +"propre à bash, peuvent être utiles pour déterminer si certains problèmes " +"particuliers sont des faux positifs qui peuvent être ignorés. Par exemple, " +"l'utilisation de « $BASH_ENV » peut être précédée d'une vérification pour " @@ -1584,7 +1584,7 @@ "line. Useful for usage in backticks." msgstr "" +"Si aucune I<commande> n'est fournie (c'est-à-dire le premier paramètre est " -+"un fichier .dsc ou .changes), la liste des fichiers est affichées sur " ++"un fichier .dsc ou .changes), la liste des fichiers est affichée sur " +"la sortie standard, un fichier par ligne. C'est utile pour l'utilisation de guillemets." @@ -3727,6 +3699,6 @@ @@ -1863,7 +1863,7 @@ "distribution has not been specified, I<unstable> will be used." msgstr "" +"Finaliser le fichier changelog pour un envoi. Ceci met à jour l'horodatage " -+"du fichier changelog. SI la distribution vaut I<UNRELEASED>, elle prend la " ++"du fichier changelog. Si la distribution vaut I<UNRELEASED>, elle prend la " +"valeur de l'entrée précédente du fichier (ou de la distribution spécifiée " +"par l'option B<--distribution>). S'il n'y a pas d'entrée précédente, et " +"qu'aucune distribution n'a été spécifiée explicitement, la distribution sera " @@ -2257,7 +2257,7 @@ "changelog. See the discussion above. Default is I<yes>." msgstr "" -"Si fixé à « no », B<debchange> n'introduira pas de distinction " -+"Si fixé à I<no>, B<debchange> n'introduira pas de distinction " ++"Si positionné à I<no>, B<debchange> n'introduira pas de distinction " "multiresponsable lorsqu'un responsable différent ajoutera une entrée à un " "journal des modifications existant. Regardez la discussion ci-dessus. La " -"valeur par défaut est « yes »." @@ -2979,7 +2979,7 @@ msgstr "" +"Si le message d'envoi contient plus de 72 caractères, un résumé sera créé, " +"contenant autant de mots entiers que possible dans la limite des 72 " -+"caractères, suivit d'une ellipse." ++"caractères, suivi de points de suspension." @@ -6104,8 +6021,11 @@ @@ -3409,7 +3409,7 @@ +"B<debuild> gère un certain nombre de points d'accroche (« hook ») quand il " +"exécute B<dpkg-buildpackage>. Notez que si un des points d'accroche entre " +"clean-hook et final-hook (inclus) est utilisé, B<debuild> émulera certaines " -+"section du processus B<dpkg-buildpackage> plutôt que de les exécuter " ++"sections du processus B<dpkg-buildpackage> plutôt que de les exécuter " +"directement, puisque B<dpkg-buildpackage> n'a pas de point d'accroche. Les " +"points d'accroche suivants sont disponibles :"