On Tue, Feb 26, 2008 at 10:00:33PM +0100, Jean-Luc Coulon (f5ibh) wrote: > Voici pour relecture la mise à jour de la traduction des templates de > chkrootkit. > > Merci d’avances de vos relectures.
RAS, juste une remarque sur les espaces : [..] > #. Type: string > #. Description > #: ../templates:3001 > msgid "" > "The following are useful arguments to pass to chkrookit:\n" > " -r <root>: use an alternate root directory;\n" > " -n : do not attempt to analyze NFS-mounted files;\n" > " -q : run in quiet mode [highly recommended]." > msgstr "" > "Les options suivantes peuvent être utilement passées à chkrootkit :\n" > " * -r <racine> : répertoire racine à utiliser ;\n" > " * -n : pas d'analyse des fichiers sur les montages NFS ;\n" > " * -q : exécution en mode silencieux [hautement recommandé]." Une espace insécable après 6 espaces simples c'est pas forcément très utile. La seule solution que je voie serait de remplacer toutes les espaces avant les deux points par des espaces insécables. -- Simon Paillard -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]