Re, voici une petite addition a la page others.wml du projet debian-med, corrigeant deux fautes d'orthographe au passage.
-- Charles
--- other.wml 2006-03-04 16:15:19.000000000 +0900 +++ other.wml.nouveau 2007-05-07 09:02:48.000000000 +0900 @@ -1,4 +1,4 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="1.26" maintainer="Charles Plessy" +#use wml::debian::translation-check translation="1.27" maintainer="Charles Plessy" <define-tag pagetitle>Debian-Med : Autres logiciels et projets</define-tag> # Note to the translators: Please do *not* translate the following line. #use wml::debian::debian-cdd CDD="Debian-Med" @@ -13,6 +13,14 @@ </h2> +<project name="OpenMedSpel" + url="http://www.e-medtools.com/openmedspel.html" + license="GPL"> + OpenMedSpel est un dictionnaire orthographique médical. Il n'est actuellement + disponible qu'en anglais des USA. +</project> + + <project name="Mencal" url="http://www.kyberdigi.cz/projects/mencal/english.html" license="GPL" @@ -152,8 +160,8 @@ license="BSD"> OpenEMed est un système d'information pour la médecine, bâti sur des standards ouvert, y compris ceux de l'équipe de travail sur la médecine - de l'Open Management Group. Il fournit des examples d'implémentation de - ces compostants en Java. + de l'Open Management Group. Il fournit des exemples d'implémentation de + ces composants en Java. </project>