On Sat, Apr 28, 2007 at 03:12:19AM +0200, Frédéric Bothamy wrote: > * Frédéric Bothamy <[EMAIL PROTECTED]> [2007-04-26 16:21] : > > Voici la traduction de la 5e DWN de l'année. > [..] > J'ai mis à jour la traduction par rapport à la version 1.3 anglaise. > > Dernière chance pour les commentaires.
Une relecture. -- Simon Paillard
--- dwn-5-index.wml.orig 2007-04-29 00:18:45.028723195 +0200 +++ dwn-5-index.wml 2007-04-29 00:53:32.418311780 +0200 @@ -41,7 +41,7 @@ logiciels libres. Une <a href="http://wiki.debian.org/SummerOfCode2007">\ page</a> de Wiki a été mise en place pour coordonner la participation et pour regrouper les idées et propositions aux projets possibles. La liste des -candidatures d'étudiants acceptés a été <a +candidatures d'étudiants acceptées a été <a href="http://code.google.com/">publiée</a> le 9 avril.</p> <p><strong>Nouvelle image de CD pour GNU/kFreeBSD.</strong> Aurélien Jarno a @@ -60,10 +60,10 @@ <p><strong>Élection de Sam Hocevar au poste de chef du projet Debian.</strong> Manoj Srivastava a <a href="http://lists.debian.org/debian-vote/2007/04/msg00004.html">annoncé</a> -que Sam Hocevar était le vainqueur de l'<a href="$(HOME)/devel/leader">\ +que Sam Hocevar est le vainqueur de l'<a href="$(HOME)/devel/leader">\ élection annuelle du chef du projet</a> dont le mandat commence le 17 avril. 482 développeurs ont participé au vote. Le projet Debian -souhaite à Sam son encouragement pour les tâches et décisions à venir. Nous +souhaite le meilleur à Sam pour les tâches et décisions à venir. Nous aimerions également remercier Anthony Towns pour son mandat passé en tant que chef du projet Debian.</p> @@ -72,9 +72,9 @@ href="http://lists.debian.org/debian-announce/debian-announce-2007/msg00001.html">\ annoncé</a> que <a href="$(HOME)/releases/sarge/">Sarge</a>, l'ancienne distribution stable, a été mise à jour pour incorporer des mises à jour de -sécurité et des corrections mineurs. Avec la publication d'<a +sécurité et des corrections mineures. Avec la publication d'<a href="$(HOME)/releases/etch/">Etch</a> en tant que nouvelle distribution -stable, <em>Sarge</em> a été déplacée en tant que <em>oldstable</em>. Les +stable, <em>Sarge</em> est désormais <em>oldstable</em>. Les utilisateurs désirant continuer à utiliser <em>Sarge</em> doivent faire attention lors de la mise à jour vers la version 3.1r6.</p> @@ -85,7 +85,7 @@ href="$(HOME)/devel/debian-installer/">installateur</a> en mode texte et graphique qui gère 58 langues ainsi que les partitions chiffrées, les vérifications de paquets et de dépôts et un grand nombre de <a -href="http://wiki.debian.org/NewInEtch">paquets logiciel</a> nouveaux et mis à +href="http://wiki.debian.org/NewInEtch">paquets logiciels</a> nouveaux et mis à jour. Il est fortement recommandé de lire les <a href="$(HOME)/releases/etch/releasenotes">notes de publication</a> avant d'effectuer la mise à niveau. Après près de deux années de développement, @@ -125,7 +125,7 @@ href="http://kitenet.net/~joey/blog/entry/tour_of_the_Debian_4.0_CDs/">\ expliqué</a> qu'<em>Etch</em> est composée de 331 images de CD et DVD au total, mais 324 d'entre elles ne sont que rarement nécessaires. Parmi les -7 images restants, la plus importante est le DVD <a +7 images restantes, la plus importante est le DVD <a href="http://cdimage.debian.org/debian-cd/current/multi-arch/iso-dvd/">\ multi-architectures</a> qui est amorçable sur les systèmes 32 et 64 bits x86 ainsi que sur les PowerPC. Il détecte et démarre automatiquement sur la @@ -175,9 +175,9 @@ <ul> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/4digits">4digits</a> - — Jeu de devinette de nombre, aussi connu sous le nom du Taureau et des Vaches ;</li> + — Jeu « devine le nombre », aussi connu sous le nom du Taureau et des Vaches ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/4g8">4g8</a> - — Capture et interception de paquets pour réseaux commutés (« switch ») ;</li> + — Capture et interception de paquets pour réseaux commutés (« switchés ») ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/acon">acon</a> — Arabisation de console texte ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/aes2501-wy">aes2501-wy</a> @@ -239,7 +239,7 @@ <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/isomaster">isomaster</a> — Éditeur graphique d'images de CD ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/doc/javacc-doc">javacc-doc</a> - — Documentation pour le générateur d'analyseur JavaCC ;</li> + — Documentation pour le générateur d'analyseur (« parseur ») JavaCC ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/jetring">jetring</a> — Maintenance de trousseau de clefs GPG utilisant des changesets ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/jhbuild">jhbuild</a> @@ -247,9 +247,9 @@ <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/jirc">jirc</a> — Mise en place d'un pont entre un canal IRC et une salle de conférence Jabber ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/kamefu">kamefu</a> - — Frontal d'émulateur KDE « All Machine » pour Unix – fichiers binaires ;</li> + — Frontal KDE d'émulateur de toute machine – fichiers binaires ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/kawari8">kawari8</a> - — Module de pseudo-AI Shiori utilisé pour créer des fantomes pour Ukagaka ;</li> + — Module de pseudo-AI Shiori utilisé pour créer des fantômes pour Ukagaka ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/kpreg">kpreg</a> — Application d'aide pour compléter des formulaires web et d'autres programmes ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/lastfmproxy">lastfmproxy</a> @@ -259,7 +259,7 @@ <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/live-helper">live-helper</a> — Programmes d'aide pour Debian Live ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/marble">marble</a> - — Élément graphique générique de carte ;</li> + — Élément graphique (« widget ») générique de carte ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/mdf2iso">mdf2iso</a> — Utilitaire simple pour convertir des images mdf vers iso / cue / toc ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/mediawiki1.9">mediawiki1.9</a> @@ -273,7 +273,7 @@ <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/mybashburn">mybashburn</a> — Grave des données et crée des chansons avec des boîtes de dialogue interactives ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/nekobee">nekobee</a> - — Crée des modèles acides simples avec des samples TR-808 de Qsynth ;</li> + — Crée des modèles acides simples avec des échantillons TR-808 de Qsynth ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/network-config">network-config</a> — Outil simple de configuration réseau ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/ocsinventory-agent">ocsinventory-agent</a> @@ -340,7 +340,7 @@ <ul> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libdevel/libagg-dev">agg</a> - — Boîte à outils graphique AntiGrain Geometry (fichiers développement) + — Boîte à outils graphique AntiGrain Geometry (fichiers de développement) (<a href="http://bugs.debian.org/418269">bogue n° 418269</a>) ; </li> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/tex/arabtex">arabtex</a> @@ -356,7 +356,7 @@ (<a href="http://bugs.debian.org/417824">bogue n° 417824</a>) ; </li> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/electronics/confluence">confluence</a> - — Langage pour conception de systèmes matériels réactifs synchrones + — Langage de conception de systèmes matériels réactifs synchrones (<a href="http://bugs.debian.org/418965">bogue n° 418965</a>) ; </li> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/games/conquest">conquest</a> @@ -424,7 +424,7 @@ (<a href="http://bugs.debian.org/416978">bogue n° 416978</a>) </li> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/pyzor">pyzor</a> - — Attrapeur de pourriels utilisant un réseau de filtrage collaboratif + — Détecteur de pourriels utilisant un réseau de filtrage collaboratif (<a href="http://bugs.debian.org/416278">bogue n° 416278</a>) ; </li> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/qmailmrtg7">qmailmrtg7</a>