Bonsoir voici la mise à jour des pages de manuel de po-debconf. Je ne joins que le diff, le fichier complet se trouve dans la demande de mise à jour.
Merci d'avance pour vos relectures. Florentin
--- fr.po.orig 2007-04-12 22:31:55.000000000 +0200 +++ fr.po 2007-04-12 22:42:02.000000000 +0200 @@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of fr.po to # Translation of the po-debconf man pages to French. # This translation is copyrighted under the same license as the po-debconf # program itself. @@ -5,14 +6,14 @@ # Nicolas Bertolissio <[EMAIL PROTECTED]>, 2003. # Denis Barbier <[EMAIL PROTECTED]>, 2005, 2006. # Florentin Duneau <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. -# Florentin Duneau <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. +# Florentin Duneau <[EMAIL PROTECTED]>, 2006, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: po-debconf\n" +"Project-Id-Version: fr\n" "POT-Creation-Date: 2007-04-12 1:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-17 22:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-12 22:42+0200\n" "Last-Translator: Florentin Duneau <[EMAIL PROTECTED]>\n" -"Language-Team: French <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -1894,9 +1895,8 @@ "par un point d'interrogation." #: en/podebconf-report-po.1.pod:80 -#, fuzzy msgid "B<--postpone=I<MBOX>>" -msgstr "B<--potfile=I<FICHIER POT>>" +msgstr "B<--postpone=I<MBOX>>" # type: textblock #: en/podebconf-report-po.1.pod:82 @@ -1904,6 +1904,8 @@ "Do not send emails, append them in I<MBOX>. This file can be used as a " "postponed mailbox with B<mutt -p>." msgstr "" +"Ajourne les courriels dans I<MBOX> au lieu de les envoyer. Ce fichier peut " +"être utilisé comme boite aux lettres des courriels ajournés avec B<mutt -p>." # type: =item #: en/podebconf-report-po.1.pod:85