Quoting Cyril Brulebois ([EMAIL PROTECTED]): > Thomas Huriaux <[EMAIL PROTECTED]> (11/01/2007): > > Le paquet debian-edu-install utilise po-debconf et sa traduction est > > devenue incomplète. > > Principalement du ménage après un merge sauvage... Je pense que j'ai > bien fait de virer tous les doubles de « Types: multiselect\nChoices » > mais une confirmation serait la bienvenue. > > Je ne suis pas très content du passage en capitales (ajouté par le > merge), ni le « auto-partitionnement ». Je pencherais plutôt pour > « partitionnement automatique » mais ça rallonge un peu.
Vi. J'ai aussi viré tous les "(debian-edu)" des entrées de menu. Cela les rallong inconsidérément et, vu la formulation, je sais ce que c'est : des entrées de main-menu comme pour D-I. Or, celles-ci sont limitées à 65 caractères par l'interface. Vu la faible valeur ajoutée de ce "(debian-edu)" dont je suis certain qu'il n'a aucun intérêt, on vire.
debian-edu-install.diff-bubulle.po
Description: application/gettext
signature.asc
Description: Digital signature