Pour un dernier contrôle. Bonne soirée.
Laurent
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Original translator: Romain Beauxis <[EMAIL PROTECTED]> msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mediawiki1.7.1-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2006-09-28 02:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-14 08:14+0200\n" "Last-Translator: Gabriel Laurent <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "Web server(s) that should be configured automatically:" msgstr "Serveur(s) web à configurer automatiquement :" #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "Upgrade from mediawiki 1.4" msgstr "Mise à niveau depuis Mediawiki 1.4" #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "This package will install its files in a new location:\n" " /var/lib/mediawiki1.7\n" "Then you have to make the transition of your old mediawiki" msgstr "" "Ce paquet installera ses fichiers à un nouvel emplacement :\n" " /var/lib/mediawiki1.7\n" "Vous devrez ensuite effectuer vous-même la mise à niveau de l'ancien " "Mediawiki." #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "There is no clear way to upgrade the package. You will therefore have to do " "this manually. Do not forget to backup the previous database and files." msgstr "" "La mise à niveau n'est pas simple. Vous devrez donc le faire manuellement. " "Pensez à sauvegarder votre précédente base de données et vos fichiers." #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Usefull and important notes are provided with this package, Please read them " "deeply before doing anything. They can be found there: /usr/share/doc/" "mediawiki1.7" msgstr "" "Des informations utiles et importantes sont fournies avec ce paquet, elles " "se trouvent dans le répertoire /usr/share/doc/mediawiki1.7. Veuillez les " "lire attentivement avant toute action." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Perform automatic upgrade from mediawiki1.5?" msgstr "Faut-il effectuer la mise à niveau automatique depuis Mediawiki 1.5 ?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "You are upgrading from mediawiki1.5." msgstr "Vous êtes en train de mettre à niveau Mediawiki depuis la version 1.5." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "This package will install its files in a new location:\n" " /var/lib/mediawiki1.7\n" "Then you need to upgrade your old mediawiki1.5." msgstr "" "Ce paquet installera ses fichiers à un nouvel emplacement :\n" " /var/lib/mediawiki1.7\n" "Vous devrez ensuite effectuer vous-même la mise à niveau de l'ancien " "Mediawiki." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "This package provides a script to do this automatically. The script will " "make a backup of your database, upgrade it, and prepare a new configuration " "file for your new mediawiki. You will still be able to use this script " "later, by calling, as root, /usr/share/mediawiki1.7/debian-scripts/upgrade-" "mediawiki1.5" msgstr "" "Un script est fourni pour effectuer la mise à niveau automatiquement. Il " "sauvegardera votre base de données, la mettra à niveau et préparera un " "nouveau fichier de configuration pour le nouveau Mediawiki. Vous avez la " "possibilité d'utiliser ce script plus tard, en utilisant la commande « /usr/" "share/mediawiki1.7/debian-scripts/upgrade-mediawiki1.5 » avec les privilèges " "du superutilisateur." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "Administrative user for mediawiki1.7:" msgstr "Administrateur de Mediawiki 1.7 :" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "Please provide a mysql account that has administrative access to your old " "mediawiki1.5 database." msgstr "" "Veuillez indiquer l'identifiant MySQL qui a les droits d'administration de " "l'ancienne base de données Mediawiki 1.5." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "If you don't know any account, the root user is sufficient." msgstr "Si vous l'ignorez, indiquez l'identifiant « root »." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "An AdminSettings.php file will be generated, and this file will be removed " "if you gave the root account, obviously." msgstr "" "Un fichier AdminSettings.php sera crée avec ces informations et sera " "supprimé si vous indiquez « root »." #. Type: password #. Description #: ../templates:5001 msgid "Administrative password for mediawiki1.7:" msgstr "Mot de passe de l'administrateur pour Mediawiki1.7 :" #. Type: password #. Description #: ../templates:5001 msgid "Please give the password for the account you specified." msgstr "" "Veuillez indiquer le mot de passe de l'administrateur de la base de données " "de Mediawiki."