Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]): > Hop, à moi de cravacher. > >
> # translation of fr.po to French > # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext > # documentation is worth reading, especially sections dedicated to > # this format, e.g. by running: > # info -n '(gettext)PO Files' > # info -n '(gettext)Header Entry' > # > # Some information specific to po-debconf are available at > # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans > # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans > # > # Developers do not need to manually edit POT or PO files. > # > # Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>, 2004, 2006. > msgid "" > msgstr "" > "Project-Id-Version: fr\n" > "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" > "POT-Creation-Date: 2006-10-06 00:56+0200\n" > "PO-Revision-Date: 2006-10-11 07:31+0200\n" > "Last-Translator: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>\n" > "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" > "MIME-Version: 1.0\n" > "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" > "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" > "debian.org>\n" > "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" > "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" > > #. Type: boolean > #. Description > #: ../mysql-server-5.0.templates:1001 > msgid "Do you really want to downgrade?" > msgstr "Faut-il vraiment revenir à la version précédente ?" > > #. Type: boolean > #. Description > #: ../mysql-server-5.0.templates:1001 > msgid "" > "WARNING: The file /var/lib/mysql/debian-*.flag exists. This indicates that a > " > "mysql-server package with a higher version has been installed before. It can > " > "not be guaranteed that this version can use its data." > msgstr "" > "Un fichier /var/lib/mysql/debian-*.flag est présent. Cela indique qu'une " > "version plus récente du paquet mysql-server a été précédemment installée. Il > " > "n'est pas garanti que cette version puisse en utiliser les données." > > #. Type: note > #. Description > #: ../mysql-server-5.0.templates:2001 > msgid "Important note for NIS/YP users!" > msgstr "Note importante pour les utilisateurs NIS/YP" > > #. Type: note > #. Description > #: ../mysql-server-5.0.templates:2001 > msgid "" > "To use mysql you must install an equivalent user and group to the following " > "and ensure yourself that /var/lib/mysql has the right permissions (the uid/" > "gid may be different)." > msgstr "" > "Pour utiliser MySQL, vous devez créer un utilisateur et un groupe similaires > " > "à ce qui suit et vérifier que /var/lib/mysql possède les permissions " > "appropriées (les identifiants numériques de groupe et d'utilisateur, uid et " > "gid, peuvent être différents)." > > #. Type: note > #. Description > #: ../mysql-server-5.0.templates:2001 > msgid "/etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL > Server:/var/lib/mysql:/bin/false" > msgstr "/etc/passwd : mysql:x:100:101:MySQL > Server:/var/lib/mysql:/bin/false" > > #. Type: note > #. Description > #: ../mysql-server-5.0.templates:2001 > msgid "/etc/group: mysql:x:101:" > msgstr "/etc/group : mysql:x:101:" > > #. Type: note > #. Description > #: ../mysql-server-5.0.templates:2001 > msgid "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql" > msgstr "/var/lib/mysql : drwxr-xr-x mysql mysql" > > #. Type: boolean > #. Description > #: ../mysql-server-5.0.templates:3001 > msgid "Remove the databases used by all MySQL versions?" > msgstr "Supprimer les bases de données de toutes les versions de MySQL ?" > > #. Type: boolean > #. Description > #: ../mysql-server-5.0.templates:3001 > msgid "" > "The script is about to remove the data directory /var/lib/mysql. If it is " > "planned to just install a higher MySQL version or if a different mysql-" > "server package is already using it, the data should be kept." > msgstr "" > "Les données du répertoire /var/lib/mysql seront supprimées. Si vous prévoyez > " > "d'installer une version plus récente de MySQL ou si un autre paquet mysql-" > "server les utilise déjà, vous devriez les conserver." > > #. Type: boolean > #. Description > #: ../mysql-server-5.0.templates:4001 > msgid "Should MySQL start on boot?" > msgstr "Faut-il lancer MySQL au démarrage ?" > > #. Type: boolean > #. Description > #: ../mysql-server-5.0.templates:4001 > msgid "" > "The MySQL can start automatically on boot time or only if you manually type " > "'/etc/init.d/mysql start'." > msgstr "" > "MySQL peut être lancé soit au démarrage, soit en entrant la commande « /etc/" > "init.d/mysql start ». Choisissez cette option si vous voulez que MySQL soit " > "lancé automatiquement." > > #. Type: note > #. Description > #: ../mysql-server-5.0.templates:5001 > msgid "Cannot upgrade if ISAM tables are present!" > msgstr "Mise à jour impossible en présence de tables ISAM" > > #. Type: note > #. Description > #: ../mysql-server-5.0.templates:5001 > msgid "" > "Recent versions of MySQL can no longer use the old ISAM table format and it " > "is necessary to convert your tables to e.g. MyISAM before upgrading by using > " > "\"mysql_convert_table_format\" or \"ALTER TABLE x ENGINE=MyISAM\". The " > "installation of mysql-server-5.0 will now abort. In case your old mysql-" > "server-4.1 gets removed nevertheless just reinstall it to convert those " > "tables." > msgstr "" > "Les versions récentes de MySQL ne peuvent plus utiliser l'ancien format ISAM > " > "pour les tables. Celles-ci doivent donc être converties, par exemple vers le > " > "format MyISAM, avant la mise à jour. Cette conversion peut se faire avec " > "« mysql_convert_table_format » ou « ALTER TABLE x ENGINE=MyISAM ». " > "L'installation de mysql-server-5.0 va s'interrompre. Si l'ancien paquet " > "mysql-server-4.1 est supprimé, il suffit de le réinstaller pour convertir " > "ces tables." > > #. Type: password > #. Description > #: ../mysql-server-5.0.templates:6001 > msgid "Please enter password for MySQL \"root\" user" > msgstr "Mot de passe du superutilisateur de MySQL :" > > #. Type: password > #. Description > #: ../mysql-server-5.0.templates:6001 > msgid "" > "It is highly recommended that you set a password for the MySQL " > "administrative \"root\" user." > msgstr "" > "Il est très fortement recommandé d'établir un mot de passe pour le compte " > "d'administration de MySQL (« root »)." > > #. Type: password > #. Description > #: ../mysql-server-5.0.templates:6001 > msgid "If you do not provide a password no changes will be made to the > account." > msgstr "Si ce champ est laissé vide, le mot de passe ne sera pas changé." > > #. Type: error > #. Description > #: ../mysql-server-5.0.templates:7001 > msgid "Unable to set password for MySQL \"root\" user" > msgstr "Impossible de changer le mot de passe de l'utilisateur « root » de > MySQL" > > #. Type: error > #. Description > #: ../mysql-server-5.0.templates:7001 > msgid "" > "It seems an error occurred while setting the password for the MySQL " > "administrative user. This may have happened because the user already has a " > "password, or because there was a problem communicating with the MySQL > server." > msgstr "" > "Une erreur semble s'être produite lors du changement de mot de passe du " > "compte d'adminisatration. Un mot de passe existait peut-être déjà ou il n'a > pas été possible de communiquer avec le serveur MySQL." > > #. Type: error > #. Description > #: ../mysql-server-5.0.templates:7001 > msgid "" > "When installation finishes, you should verify that the account is properly " > "protected with a password (see README.Debian for more information)." > msgstr "" > "À la fin de l'installation, veuillez vérifier que le compte possède " > "bien un mot de passe (veuillez consulter le fichier README.Debian pour plus " > "d'informations)." > --
signature.asc
Description: Digital signature