* Simon Valiquette <[EMAIL PROTECTED]> [2006-10-08 02:19] : > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- > Hash: RIPEMD160 > > > Rebonjour, > > J'ai remarqué que la traduction du manuel de sécurisation de Debian > dans le paquetage harden-doc commence à être en retard sur l'original > en anglais (version 3.8 vs 3.4). > > http://www.debian.org/doc/user-manuals#securing > > À moins que qq s'y oppose ou soit en train de s'en occuper, j'aurais > l'intention de mettre à jour la version francophone actuelle (3.4) > avec la dernière version anglophone disponible (3.8). > > Je pourrais peut-être compléter la traduction du document vers la > fin du mois d'octobre, et j'en profiterais pour réviser la traduction > des parties qui n'ont pas changées (je devine qu'une relecture de plus > ne serait pas de refus). > > D'ailleurs, ça ne me dérange pas de prendre en charge la traduction > de ce document et d'éventuellement contribuer à la version originale.
Ta proposition tombe à pic, j'avais du mal à trouver du temps pour mettre à jour ce document. Je te le laisse donc sans hésitation. Je pourrai également commiter les fichiers dans le dépôt CVS du DDP si tu n'y as pas accès en écriture. Fred -- Signification des marques des sujets de debian-l10n-french http://haydn.debian.org/~thuriaux-guest/dlf/pseudo-urls.html La page du projet de traduction Debian http://www.debian.org/international/french/ -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]