Corrections typographiques (double espace) et propositions diverses dans le fichier joint.
-- Stephane.
--- fdisk.origine.po 2006-09-09 00:05:34.000000000 +0200 +++ fdisk.stephane.po 2006-09-09 01:11:15.000000000 +0200 @@ -50,7 +50,7 @@ "B<fdisk [-u] [-b >I<sectorsize>B<]> B<[-C >I<cyls>B<] [-H >I<heads>B<] [-S " ">I<sects>B<] >I<device>" msgstr "" -"B<fdisk [-u] [-b >I<taille_du_secteur>B<]> B<[-C >I<cyls>B<] [-H " +"B<fdisk [-u] [-b >I<taille_du_secteur>B<]> B<[-C >I<cylindres>B<] [-H " ">I<têtes>B<] [-S >I<secteurs>B<] >I<périphérique>" # type: Plain text @@ -116,7 +116,7 @@ "noyau et quelques fichiers auxiliaires nécessaires au démarrage, afin de " "s'assurer que ce matériel soit accessible depuis le BIOS. Pour diverses " "raisons de sécurité, de facilité d'administration et de sauvegarde, ou de " -"tests, on peut avoir besoin d'utiliser plus que le nombre minimal de " +"tests, on peut utiliser plus que le nombre minimal de " "partitions." # type: Plain text @@ -171,7 +171,7 @@ "La I<partition> est un nom de I<périphérique> suivi d'un numéro de " "partition. Par exemple, B</dev/hda1> est la première partition du premier " "disque dur IDE du système. Les disques IDE peuvent contenir jusqu'à 63 " -"partitions, 15 pour les disques SCSI. Voyez également I</usr/src/linux/" +"partitions, 15 pour les disques SCSI. Consultez également I</usr/src/linux/" "Documentation/devices.txt>." # type: Plain text @@ -329,7 +329,7 @@ "loss of not-yet-written data. Note that both the kernel and the disk " "hardware may buffer data." msgstr "" -"Un sync() et un ioctl() BLKRRPART (relire la table des partitions à partir " +"Un sync() et un ioctl() BLKRRPART (qui relit la table des partitions à partir " "du disque) sont exécutés avant la sortie quand la table des partitions a été " "mise à jour. Il y a longtemps, il était nécessaire de redémarrer après " "utilisation de fdisk. Je ne crois pas que cela soit encore le cas \\(em en " @@ -438,7 +438,7 @@ "Specify the number of cylinders of the disk. I have no idea why anybody " "would want to do so." msgstr "" -"Indiquer le nombre de cylindres du disque. Je ne vois pas à quoi cela peut " +"Indiquer le nombre de cylindres du disque. Je ne vois pas à quoi cela peut " "servir." # type: TP @@ -470,7 +470,7 @@ "value is 63." msgstr "" "Indiquer le nombre de secteurs par piste du disque. (Pas le nombre " -"physique, bien sûr, mais celui utilisé pour la table de partitions.) 63 est " +"physique, bien sûr, mais celui utilisé pour la table de partitions.) 63 est " "une valeur raisonnable." # type: TP @@ -485,7 +485,7 @@ "devices are given, those mentioned in I</proc/partitions> (if that exists) " "are used." msgstr "" -"Lister les tables de partitions des périphériques spécifiés et ensuite se " +"Lister les tables de partitions des périphériques spécifiés puis se " "terminer. Si aucun périphérique n'est fourni, ceux mentionnés dans I</proc/" "partitions> (si ce fichier existe) sont utilisés." @@ -544,14 +544,14 @@ "fdisk and cfdisk. Moreover, it can be used noninteractively.)" msgstr "" "Il existe plusieurs programmes *fdisk. Chacun a ses points forts et ses " -"points faibles. Essayez-les dans l'ordre B<cfdisk>, B<fdisk> et B<sfdisk>. " +"points faibles. Essayez-les dans l'ordre B<cfdisk>, B<fdisk> et B<sfdisk>. " "(En effet, B<cfdisk> est un beau programme qui a des exigences strictes " "quant aux tables de partitions qu'il accepte, et qui produit des tables de " "partitions de haute qualité. Utilisez-le si vous le pouvez. B<fdisk> est un " "programme bugué qui fait des choses assez floues \\(em d'habitude, il arrive " "à produire des résultats raisonnables. Son seul avantage est qu'il " "fonctionne sur les étiquettes de disque BSD, et d'autres tables de " -"partitions non DOS. Évitez-le si vous le pouvez. B<sfdisk> est destiné " +"partitions non DOS. Évitez-le si vous le pouvez. B<sfdisk> est destiné " "uniquement aux hackers \\(em l'interface utilisateur est rebutante, mais il " "fonctionne mieux que fdisk et est plus puissant que cfdisk. De plus, il peut " "être utilisé de façon non interactive.)" @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "" "Le programme B<parted> est également disponible. L'interface de cfdisk est " "plus agréable, mais parted est plus puissant: il permet non seulement de " -"retailler les partitions, mais également les systèmes de fichiers au sein de " +"retailler les partitions, mais également les systèmes de fichiers contenus dans " "celles-ci. " # type: Plain text