Jean-Philippe Guérard <[EMAIL PROTECTED]> (26/08/2006): > Le 2006-08-26 16:49:46 +0200, Thomas Huriaux écrivait : > > Resituons aussi le problème au niveau distribution :) > > > > Supposons la page truc.1 dans la version 1. > > La version dans Debian est légèrement adaptée. > > > > Pour intégrer les spécificités Debian avec le système actuel, un simple > > diff suffit (même si ce n'est souvent pas pratique, puisque dans le diff > > apparaîssent aussi certaines remises en forme qui n'ont aucune incidence > > sur la traduction). Cela nous oblige quand même à avoir les deux > > versions originales sous la main, alors que nous ne nous intéressons > > qu'à Debian. > > > > Le responsable Debian fait remonter en amont les modifications. Le > > responsable amont en rejette la moitié. > > > > Vient la version 2. > > > > La différence entre la version 1 et la version 2 en amont contient > > les remarques faites par le responsable Debian et de nouvelles > > modifications. > > La différence entre la version 1 et la version 2 chez Debian contient > > les différences entre la version 1 et la version 2 amont moins celles qui > > étaient déjà intégrées, et les modifications propres à la version 2 > > spécifiques à Debian (qui seront peut-être acceptées dans la version 3). > > > > Quelle(s) solution(s) proposes-tu pour que la traduction de la version 2 > > dans Debian corresponde à l'original dans Debian sans que cela devienne > > un vrai casse-tête ? > > Oui, je comprends bien que la distribution Débian a ses propres > difficultés. Et j'admire le travail qui est réalisé par Débian. > > Par curiosité, quelle est le nombre de pages de manuel du Projet de > documentation Linux qui ont effectivement été modifiées par Débian ? > > Pouvez-vous me donner quelques exemples ?
Pour les pages du LDP, j'avais fait un diff sur la version 2.39 : http://haydn.debian.org/~thuriaux-guest/tmp/manpages.diff (pas de -N au moment du diff, les pages spécifiques ou renommées apparaissent par une ligne "Only in manpages-deb..."). Je t'invite également à reconsulter mon message de mars : http://benji1.traduc.org/pipermail/traduc/2006-March/004339.html Il y a quelques chiffres assez parlants pour coreutils. J'aimerais aussi que la discussion continue à s'attacher à la problématique générale (comme c'est le cas depuis quelques messages) sans trop se focaliser sur le cas LDP. -- Thomas Huriaux
signature.asc
Description: Digital signature