-- .~. Nicolas Bertolissio /V\ [EMAIL PROTECTED] // \\ /( )\ ^`~'^ Debian GNU-Linux
# From: "Peter St. Onge" <[EMAIL PROTECTED]>
<define-tag pagetitle>Département d'économie, université de Toronto</define-tag> <define-tag webpage>http://www.economics.utoronto.ca/</define-tag> #use wml::debian::users #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Nicolas Bertolissio" <p> Actuellement, nous utilisons Debian sur 8 de nos 9 serveurs Linux ; celui restant est une ancienne installation d'une autre distribution qui n'est plus maintenue mais est requise pour certains emplois. Debian est la distribution choisie grâce à l'opportunité et le bon achèvement de ses mises à jour, l'étendue des logiciels disponibles et la facilité d'installation et de gestion des logiciels. Il est souvent possible d'obtenir une machine Debian totalement opérationnelle en moins de 20 minutes en partant de zéro et avec des outils limités. </p> <p> Nos système Linux basés sur Debian sont utilisés pour de nombreuses tâches, dont : serveurs sur la Toile, serveurs de fichiers, serveurs de bases de données (PostgreSQL et MySQL), serveurs de tâches 64 bits pour des projets de recherche de spécialisation à grande échelle (utilisant R, Stata ou Mathlab), deux sites de revues spécialisées<!-- peer reviewed, c est pas ça mais je ne sais pas comment traduire mieux, reçu/corrigé par des pairs ne me convient pas -->, point de sauvegarde et d'installation réseau, et beaucoup d'autres usages. </p>
# From: "Sritrusta Sukaridhoto" <[EMAIL PROTECTED]> <define-tag pagetitle>Institut polytechnique d'ingénierie électronique de Surabaya (Institut Teknologi Sepuluh Nopember Surabaya), Indonésie</define-tag> <define-tag webpage>http://www.eepis-its.edu/</define-tag> #use wml::debian::users #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Nicolas Bertolissio" <p> Nous utilisons Debian pour tous nos serveurs Internet comme le courriel, la Toile, le service de noms de domaines, les serveurs de fichiers, les mandataires, le serveur DHCP-VLAN, le centre d'opération réseau, les miroirs, etc. Nous avons 19 serveurs qui utilisent la version Sarge de Debian et une version Sid. Pour l'enseignement, nous utilisons Debian sur les ordinateurs des laboratoires. Pratiquement tous nos étudiants utilisent Debian comme système d'exploitation. </p>
# From: "Adian Fatchur R" <[EMAIL PROTECTED]> <define-tag pagetitle>Faculté d'ingénierie, université Diponegoro, Indonésie</define-tag> #use wml::debian::users #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Nicolas Bertolissio" <p> Notre institution utilise Debian sur tous nos serveurs. Merci beaucoup à Debian. </p>
# From: Emmanuel QUEMENER <[EMAIL PROTECTED]> <define-tag pagetitle>École Normale Supérieure de Cachan, France</define-tag> <define-tag webpage>http://www.ens-cachan.fr/</define-tag> #use wml::debian::users #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Nicolas Bertolissio" <p> La distribution Debian est la distribution la plus utilisée dans cette école, y compris dans plus de 20 laboratoires. La meilleure et la plus originale des utilisations de Debian est celle du réseau : routeurs (en technologies ATM et Ethernet gigabit, avec routage dynamique à l'intérieur et à l'extérieur du campus), pare-feu (filtrage à état sur chaque routeur), passerelle de réseau privé virtuel (basée sur le projet OpenVPN). Debian est également utilisée dans tous les serveurs Linux de la DSI (direction des systèmes d'information), les bases de données (MySQL, PostgreSQL, Oracle), les services réseau (service de nom de domaine, mandataire, LDAP, nouvelle, etc.) et les stations de travail dans les salles en accès libre. Enfin, toutes les distributions actuelles de Debian ont été installées sur le calculateur meso<!-- ? --> (un Nec TX7 avec 32 processeurs Itanium 2) sans toucher à la seule distribution supportée originale de Red Hat. </p> <p> Depuis des années l'ÉNS Cachan héberge un miroir FTP officiel de la distribution Debian. Les étudiants organisent des fêtes d'installation de Debian. </p> <p> Le choix de la distribution Debian est historique (c'était la distribution Linux la plus utilisée par les administrateurs système), philosophique (elle est indépendante des contraintes commerciales) et pragmatique (Debian est plus facile à administrer qu'à installer -) ). </p>
# From: Olivier <[EMAIL PROTECTED]> <define-tag pagetitle>ESGI, École Supérieure de Génie Informatique, France</define-tag> <define-tag webpage>http://www.esgi.fr/</define-tag> #use wml::debian::users #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Nicolas Bertolissio" <p> Nous utilisons Debian sur presque tous nos ordinateurs, de nos postes bureautique à nos passerelles, pour nos serveurs de fichiers avec Samba et notre mandataire Squid. </p>
# From: "referente-informatico-geologia" <[EMAIL PROTECTED]> <define-tag pagetitle>Département des sciences géologiques et de géotechnologie, université de Milano-Bicocca, Italie</define-tag> #use wml::debian::users #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Nicolas Bertolissio" <p> Nous utilisons Debian GNU/Linux pour faire fonctionner un serveur du département avec des pages web internes et des répertoires personnels partagés par FTP et Samba. </p> <p> Nous avons choisi Linux pour accorder un accès multiutilisateur et indépendant du poste client à nos utilisateurs, pour sa configuration et sa mise à jour plus facile, et parce que c'est une solution complètement gratuite, et Debian en particulier pour sa stabilité et sa disponibilité extrêmes. </p>
# From: Ricardo Biloti <[EMAIL PROTECTED]> # Date: Thu, 5 Jan 2006 16:15:08 -0200 # Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]> <define-tag pagetitle>Département de mathématiques – université fédéral de Paraná, Brésil</define-tag> <define-tag webpage>http://www.mat.ufpr.br/</define-tag> #use wml::debian::users #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Nicolas Bertolissio" <p> Debian est utilisée sur 3 serveurs (service de noms de domaines, Toile, courriels, NFS, et autres) et plus de 30 ordinateurs de bureau. Son adoption était motivée par son modèle de développement distribué, la grande quantité de paquets disponibles, sa gestion de la sécurité et son engagement pour les logiciels libres. </p>
# From: Institut für Soziologie | EDV-Station" <[EMAIL PROTECTED]> <define-tag pagetitle>Institut de sociologie, université de Heidelberg, Allemagne</define-tag> <define-tag webpage>http://www.soz.uni-heidelberg.de/</define-tag> #use wml::debian::users #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Nicolas Bertolissio" <p> Nous utilisons la version Sarge de Debian sur certains de nos serveurs. Nous utilisons un serveur web, un serveur de fichiers et un serveur de nouvelles pour notre institut. En outre, nous utilisons la version Sarge de Debian sur quatre terminaux internet. </p> <p> Nous apprécions Debian pour sa transparence, sa stabilité et sa sécurité, et pour sa facilité de maintenance (apt-get...). </p>
# From: [EMAIL PROTECTED] (Alberto Cammozzo) <define-tag pagetitle>Département de science statistique, université de Padoue, Italie</define-tag> <define-tag webpage>http://www.stat.unipd.it/</define-tag> #use wml::debian::users #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Nicolas Bertolissio" <p> Toute l'infrastructure fonctionne sous Debian, pour sa facilité de maintenance, son abondance de paquets, sa qualité et son engagement pour la sécurité. Nos salles informatiques disposent également de Debian comme système d'exploitation. </p>