Le dimanche 13 août 2006 19:45, Max a écrit : > 2006/8/13, Steve : > > > Je n'ai pas trouvé d'expression pour « dotted quad » mais ça doit bien > > > exister.... > > > > je ne l'a connais pas. Si quelqu'un dans l'assistance l'a, qu'il > > n'hésite pas. > > dotted-quad : quatre nombres séparés par des points, format d'une adresse > IP
on sait ce que c'est que le « dotted-quad », on cherchait une traduction en français > mais étant donné qu'il y a un exemple juste après, autant laisser le > terme original et ne pas alourdir la phrase c'est toujours le même problème pour ces termes techniques : est-ce qu'une traduction existe toujours ou ne fait-on que reformuler ? Pour ce cas particulier, je suis d'accord avec toi : laissons ainsi. De plus, je ne pense pas que ce paquet-là sera utilisé par un utilisateur alpha donc pas besoin de faire des fioritures. Sinon une rapide recherche sur gogole devrait résoudre le problème. > ligne 113 : s/du graphique de la page web/de la page web du graphique/ avec un petit doute (dû certainement à la fatigue de ce week-end) je prends. Bonne soirée et merci pour la relecture. -- steve