J'ai pris l'ensemble des modifications par Thomas (avec une toute petite modif) :
"Contrairement à d'autres programmes de visualisation, I<most> est peut afficher un nombre " est devenu : "Contrairement à d'autres programmes de visualisation, I<most> peut afficher un nombre " J'ai systématisé certaines corrections proposées par Thomas. J'ai aussi inclus celles de Max et de Ciol sauf :
-"Quelque fois, il est nécessaire de détacher d'abord une séquence_de_touches " +"Quelque fois, il est nécessaire de détacher d'abord une séquence de touches "
Je ne suis pas d'accord car cela fait référence à une commande vue un peu plus haut dans le fichier : setkey nom_de_la_fonction séquence_de_touches
à un moment tu as mis B<RETOUR>, il ne vaut pas mieux mettre B<ENTREE> ?
C'est vrai que l'utilisateur pourrait de confondre le retour charriot et le retour arrière. En fait, j'ai hésité à remplacer tout les "carriage retrun" par entrée lorsque j'ai fait la traduction puis je me suis dit que si l'auteur faisait la distinction, c'est qu'il y avait peut-être un problème sur certaines machines si on faisait l'amalgame. À votre avis, je remplace les B<RETOUR> par B<RETOUR_CHARRIOT> ou par B<ENTRÉE> ?
(comment on met les accents aux majuscules au fait ?)
J'utilise le verrouillage majuscule puis je tape la lettre accentuée. ça marche chez moi mais il y a peut-être mieux.
ah oui, ton fichier est en utf8, c'est normal ?
J'avais prévu que ce soit de l'UTF-8. Il me semblait que cela ne posait pas de problèmes. Si ? Concernant la touche gold, apparemment, ça vient de vieux systèmes DEC (PDP-8, terminaux VT100) : http://en.wikipedia.org/wiki/WPS-8 C'est dispo sur VMS a priori : http://www.2cool4u.ch/operating_systems/vms/6489ptoc.htm En fichier joint, la nouvelle version du fichier ainsi que le diff -u entre la version du 4 Août et celle-ci. Un grand Merci aux relecteurs. -- Stephane.
rfr3.fr.po.bz2
Description: BZip2 compressed data
rfr2_vers_rfr3.diff.bz2
Description: BZip2 compressed data