Frédéric Bothamy <[EMAIL PROTECTED]> (01/06/2006): > Bonjour, > > Est-ce que quelqu'un sait pourquoi le robot de traduction n'a enregistré > aucun message depuis le 30/05 sur la page > http://people.debian.org/~bertol/fr.by_translator.html (par exemple, > j'ai envoyé le message "[RFR] po://dpkg/fr.po" > http://lists.debian.org/debian-l10n-french/2006/05/msg00837.html) ?
Si je ne me trompe pas, Nicolas n'a plus trop le temps de s'en occuper. Je maintiens donc des pages similaires depuis quelques mois sur http://haydn.debian.org/~thuriaux-guest/dlf/ Elles ne semblent pas avoir le problème que tu signales. > Et, accessoirement, cela pourrait être assez utile de pouvoir faire un > tri des mises à jour par date (pour toutes les traductions). Cela > permettrait de repérer plus facilement les traductions oubliées. Je viens de commencer à regarder, et je vois trois possibilités : 1 créer une nouvelle page by_date.html, qui trie tout selon les dates -> dans ce cas, on se retrouve noyé dans les BTS pour les choses plus anciennes 2 créer une nouvelle page by_date.html, qui trie tout selon les dates, mais en ne gardant que les taf, itt, rfr et lcfc -> dans ce cas, on a une page incomplète, ce qui n'est pas tellement gênant, puisque trier par bug revient à trier les BTS par date. 3 ne pas créer de nouvelles pages, mais trier par date plutôt que par nom de paquet pour chaque section (by_translator trie par traducteur puis par date, by_status par status puis par date, etc.) -> on perd le tri par paquet, ce qui peut être gênant pour ceux qui traduisent plusieurs fichiers par paquet (le site web par exemple). Personnellement, 1 me semble sans intérêt, 2 et 3 sont discutables. -- Thomas Huriaux
signature.asc
Description: Digital signature