On 19:54 Wed 03 May, Christian Perrier wrote: > Voici une traduction à relire. Merci d'avance aux relecteurs. > > Je ne joins que le diff vu la taille impressionnante du PO d'origine. > > > J'attire votre attention sur le difficile "failed to open pipe > descriptor"...:)
Une relecture : J'ai passé toutes les descriptions d'options à l'infinif, enlevé des espaces insécables entre ":" et "%s", tenté une reformulation et s/tuyau/tube/. -- Florentin
--- fr.po 2006-05-03 20:17:08.000000000 +0200 +++ relecture.po 2006-05-03 20:39:43.000000000 +0200 @@ -46,13 +46,13 @@ #: lib/showcright.c:34 -#, fuzzy msgid "cannot open GPL file" -msgstr "impossible d'ouvrir le fichier GPL " +msgstr "impossible d'ouvrir le fichier GPL" @@ -2322,6 +2321,8 @@ "Usage: %s [<option> ...] <command>\n" "\n" msgstr "" -+"Syntaxe : %s [<option> ...] <commande>\n" ++"Syntaxe : %s [<option> ...] <commande>\n" +"\n" #: src/main.c:61 @@ -109,9 +109,9 @@ " --license|--licence Show the copyright licensing terms.\n" "\n" msgstr "" -+" -h|--help Affiche ce message.\n" -+" --version Affiche la version.\n" -+" --license | --licence Affiche la licence.\n" ++" -h|--help Afficher ce message.\n" ++" --version Afficher la version.\n" ++" --license | --licence Afficher la licence.\n" +"\n" #: src/main.c:94 @@ -142,18 +142,18 @@ "\n" msgstr "" +"Options :\n" -+" --admindir=<rép.> Utilise le répertoire <rép.> au lieu de %s\n" -+" --root=<rép.> Installe sur un système alternatif dont la\n" ++" --admindir=<rép.> Utiliser le répertoire <rép.> au lieu de %s\n" ++" --root=<rép.> Installer sur un système alternatif dont la\n" +" racine est située à un autre endroit\n" -+" --instdir=<rép.> Change la racine d'installation sans changer\n" ++" --instdir=<rép.> Changer la racine d'installation sans changer\n" +" le répertoire d'administration\n" -+" -O|--selected-only Ignore les paquets non sélectionnées pour être\n" ++" -O|--selected-only Ignorer les paquets non sélectionnées pour être\n" +" installés/mis à niveau\n" -+" -E|--skip-same-version Ignore les paquets dont la version est la même\n" ++" -E|--skip-same-version Ignorer les paquets dont la version est la même\n" +" que celle installée\n" -+" -G|--refuse-downgrade Ignore les paquets dont la version est moins\n" ++" -G|--refuse-downgrade Ignorer les paquets dont la version est moins\n" +" récente que celle installée\n" -+" -B|--auto-deconfigure Installe même si cela entraîne la rupture\n" ++" -B|--auto-deconfigure Installer même si cela entraîne la rupture\n" +" d'autres paquets\n" +" --no-debsig Ne pas tenter d'authentifier les signatures\n" +" des paquets\n" @@ -277,21 +277,21 @@ +#, c-format msgid "locally diverted to: %s\n" -msgstr "détourné localement" -+msgstr "détourné localement en : %s\n" ++msgstr "détourné localement en : %s\n" #: src/query.c:379 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "package diverts others to: %s\n" -msgstr "paquet détournant les autres" -+msgstr "paquet détournant les autres vers : %s\n" ++msgstr "paquet détournant les autres vers : %s\n" #: src/query.c:382 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "diverted by %s to: %s\n" -msgstr "détourné par %s" -+msgstr "détourné par %s vers : %s\n" ++msgstr "détourné par %s vers : %s\n" #: src/query.c:404 msgid "" @@ -342,8 +342,8 @@ "\n" msgstr "" +"Options :\n" -+" --admindir=<répertoire> Utilise <répertoire> à la place de %s\n" -+" --showformat=<format> Utilise un formatage alternatif pour --show\n" ++" --admindir=<répertoire> Utiliser <répertoire> à la place de %s\n" ++" --showformat=<format> Utiliser un formatage alternatif pour --show\n" +"\n" #: src/query.c:504 dpkg-deb/main.c:97 @@ -361,7 +361,7 @@ #: dpkg-deb/extract.c:61 #, c-format @@ -3745,12 +3824,11 @@ -" taille %ld octets : archive de contrôle= %zi octets.\n" +" taille %ld octets : archive de contrôle = %zi octets.\n" #: dpkg-deb/extract.c:195 -#, fuzzy @@ -408,7 +408,7 @@ msgid "failed to open pipe descriptor `1' in paste" -msgstr "échec de « fdopen » sur p1 pour collage" +msgstr "" -+"échec d'ouverture de descripteur de tuyau (« pipe ») « 1 » lors du collage" ++"échec d'ouverture de descripteur de tube (« pipe ») « 1 » lors du collage" #: dpkg-deb/extract.c:244 msgid "failed to write to gzip -dc" @@ -417,18 +417,18 @@ "\n" msgstr "" +" Commandes :\n" -+" -b|--build <répertoire> [<deb>] Construit une archive.\n" ++" -b|--build <répertoire> [<deb>] Construire une archive.\n" +" -c|--contents <deb> Liste le contenu.\n" -+" -I|--info <deb> [<cfile>...] Affiche les informations sur\n" ++" -I|--info <deb> [<cfile>...] Afficher les informations sur\n" +" la sortie standard.\n" -+" -W|--show <deb> Montre des informations sur\n" ++" -W|--show <deb> Montrer des informations sur\n" +" le paquet.\n" -+" -f|--field <deb> [<cfield>...] Affiche le(s) champ(s) sur la\n" ++" -f|--field <deb> [<cfield>...] Afficher le(s) champ(s) sur la\n" +" sortie standard.\n" -+" -e|--control <deb> [<répertoire>] Extrait l'information de contrôle.\n" -+" -x|--extract <deb> <répertoire> Extrait les fichiers.\n" -+" -X|--vextract <deb> <répertoire> Extrait et liste les fichiers.\n" -+" --fsys-tarfile <deb> Restitue le système de fichiers\n" ++" -e|--control <deb> [<répertoire>] Extraire l'information de contrôle.\n" ++" -x|--extract <deb> <répertoire> Extraire les fichiers.\n" ++" -X|--vextract <deb> <répertoire> Extraire et liste les fichiers.\n" ++" --fsys-tarfile <deb> Restituer le système de fichiers\n" +" de l'archive tar.\n" #: dpkg-deb/main.c:79 @@ -438,7 +438,7 @@ "\n" msgstr "" +"<deb> est le nom de fichier d'une archive au format Debian.\n" -+"<cfile> est le nom d'un composant fichier administratif.\n" ++"<cfile> est le nom ?? d'un composant fichier administratif. ??\n" +"<cfield> est le nom d'un champ dans le fichier « control » principal.\n" +"\n" @@ -449,13 +449,13 @@ "\n" msgstr "" +"Options :\n" -+" --showformat=<format> Utilise un formatage alternatif pour --show.\n" ++" --showformat=<format> Utiliser un formatage alternatif pour --show.\n" +" -D Active la sortie de débogage.\n" -+" --old|--new Contrôle le format d'archive .\n" -+" --no-check Supprime la vérification du fichier control\n" ++" --old|--new Contrôler le format d'archive .\n" ++" --no-check Supprimer la vérification du fichier control\n" +" (construit des paquets abîmés).\n" -+" -z# Utilise la compression lors de la construction.\n" -+" -Z<type> Indique le type de compression utilisée\n" ++" -z# Utiliser la compression lors de la construction.\n" ++" -Z<type> Indiquer le type de compression utilisée\n" +" pour la construction\n" +" valeurs possibles : gzip, bzip2, none\n" +"\n" @@ -467,13 +467,13 @@ "\n" msgstr "" +"Commandes :\n" -+" -s|--split <fichier> [<préfixe>] Découpe une archive.\n" -+" -j|--join <partie> <partie> ... Fusionne les parties.\n" -+" -I|--info <partie> ... Affiche l'information sur une " ++" -s|--split <fichier> [<préfixe>] Découper une archive.\n" ++" -j|--join <partie> <partie> ... Fusionner les parties.\n" ++" -I|--info <partie> ... Afficher l'information sur une " +"partie.\n" -+" -a|--auto -o <complet> <partie> Auto-assemble les parties.\n" -+" -l|--listq Liste les pièces isolées.\n" -+" -d|--discard [<nom fichier> ...] Annule les pièces isolées.\n" ++" -a|--auto -o <complet> <partie> Auto-assembler les parties.\n" ++" -l|--listq Lister les pièces isolées.\n" ++" -d|--discard [<nom fichier> ...] Annuler les pièces isolées.\n" +"\n" #: dpkg-split/main.c:69 @@ -484,11 +484,11 @@ msgstr "" +"Options :\n" +" --depotdir <répertoire> (par défaut %s %s)\n" -+" -S|--partsize <taille> (en ko, pour -s, par défaut 450)\n" ++" -S|--partsize <taille> (pour -s, par défaut 450 ko)\n" +" -o|--output <fichier> (pour -j, par défaut <paquet>-<version>.deb)\n" +" -Q|--npquiet (ne rien afficher quand -a n'est pas une " +"partie)\n" -+" --msdos (génère des noms de fichiers au format 8.3)\n" ++" --msdos (génèrer des noms de fichiers au format 8.3)\n" +"\n" +"Code de sortie : 0 = OK ; 1 = -a n'est pas une partie ; 2 = problème !\n"