Bonjour, Voici un mise à jour de la traduction des pages de manuel d'adduser, pour relecture.
J'attache le PO complet et un diff avec la version précédente. Merci d'avance, -- Nekral
adduser_fr.po.gz
Description: Binary data
diff -rauN ../orig/adduser-3.86/doc/po4a/po/fr.po ./adduser-3.86/doc/po4a/po/fr.po --- ../orig/adduser-3.86/doc/po4a/po/fr.po 2006-04-15 20:32:40.000000000 +0200 +++ ./adduser-3.86/doc/po4a/po/fr.po 2006-04-24 13:14:11.000000000 +0200 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: adduser\n" "POT-Creation-Date: 2006-04-15 18:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-11 15:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-24 13:11+0200\n" "Last-Translator: Nicolas François <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Debian French Team <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -512,12 +512,11 @@ # type: Plain text #: ../deluser.8:14 -#, fuzzy msgid "" "B<deluser> [options] [--remove-home] [--remove-all-files] [--backup] [--" "backup-to] user" msgstr "" -"B<deluser> [options] [--remove-home] [--home REP] [--remove-all-files] [--" +"B<deluser> [options] [--remove-home] [--remove-all-files] [--" "backup] [--backup-to] utilisateur" # type: Plain text @@ -583,7 +582,6 @@ # type: Plain text #: ../deluser.8:49 -#, fuzzy msgid "" "By default, B<deluser> will remove the user without removing the home " "directory, the mail spool or any other files on the system owned by the " @@ -593,10 +591,7 @@ "Par défaut, B<deluser> retirera l'utilisateur sans retirer son répertoire " "personnel, sa boîte aux lettres ou tout autre fichier possédé par " "l'utilisateur sur le système. On peut retirer le répertoire personnel et la " -"boîte aux lettres en utilisant l'option B<--remove-home>. Avec l'option B<--" -"home>, B<deluser> ne retirera l'utilisateur que si le répertoire donné par " -"l'option B<--home> correspond réellement au répertoire personnel de " -"l'utilisateur." +"boîte aux lettres en utilisant l'option B<--remove-home>." # type: Plain text #: ../deluser.8:59 @@ -784,96 +779,98 @@ #: ../deluser.8:121 #, no-wrap msgid "RETURN VALUE" -msgstr "" +msgstr "VALEUR DE RETOUR" # type: TP #: ../deluser.8:122 #, no-wrap msgid "B<0>" -msgstr "" +msgstr "B<0>" # type: Plain text #: ../deluser.8:125 msgid "The action was successfully executed." -msgstr "" +msgstr "L'action a été exécutée avec succès." # type: TP #: ../deluser.8:125 #, no-wrap msgid "B<1>" -msgstr "" +msgstr "B<1>" # type: Plain text #: ../deluser.8:128 msgid "The user to delete was not a system account. No action was performed." msgstr "" +"L'utilisateur à détruire n'était pas un compte système. Aucune action n'a " +"été effectuée." # type: TP #: ../deluser.8:128 #, no-wrap msgid "B<2>" -msgstr "" +msgstr "B<2>" # type: Plain text #: ../deluser.8:131 msgid "There is no such user. No action was performed." -msgstr "" +msgstr "L'utilisateur n'existe pas. Aucune action n'a été effectuée." # type: TP #: ../deluser.8:131 #, no-wrap msgid "B<3>" -msgstr "" +msgstr "B<3>" # type: Plain text #: ../deluser.8:134 msgid "There is no such group. No action was performed." -msgstr "" +msgstr "Le groupe n'existe pas. Aucune action n'a été effectuée." # type: TP #: ../deluser.8:134 #, no-wrap msgid "B<4>" -msgstr "" +msgstr "B<4>" # type: Plain text #: ../deluser.8:137 msgid "Internal error." -msgstr "" +msgstr "Erreur interne." # type: TP #: ../deluser.8:137 #, no-wrap msgid "B<5>" -msgstr "" +msgstr "B<5>" # type: Plain text #: ../deluser.8:140 msgid "The group to delete is not empty. No action was performed." msgstr "" +"Le groupe à détruire n'est pas vide. Aucune action n'a été effectuée." # type: TP #: ../deluser.8:140 #, no-wrap msgid "B<6>" -msgstr "" +msgstr "B<6>" # type: Plain text #: ../deluser.8:143 msgid "The user does not belong to the specified group." -msgstr "" +msgstr "L'utilisateur n'appartient pas au groupe indiqué." # type: TP #: ../deluser.8:143 #, no-wrap msgid "B<7>" -msgstr "" +msgstr "B<7>" # type: SS #: ../deluser.8:146 -#, fuzzy msgid "You cannot remove a user from its primary group." -msgstr "Retire un utilisateur d'un groupe" +msgstr "Impossible de retirer un utilisateur de son groupe primaire." # type: Plain text #: ../deluser.8:149 @@ -893,13 +890,12 @@ # type: Plain text #: ../deluser.8:156 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (C) 2000 Roland Bauerschmidt. Modifications (C) 2004 Marc Haber " "and Joerg Hoh. This manpage and the deluser program is based on adduser " "which is:" msgstr "" -"Copyright (C) 2000 Roland Bauerschmidt. Modifications (C) 2004 Marc Haber. " +"Copyright (C) 2000 Roland Bauerschmidt. Modifications (C) 2004 Marc Haber et Joerg Hoh. " "Cette page de manuel et le programme deluser est basé sur le programme " "adduser :"