Filipus Klutiero a écrit :
Bonjour,
je viens de discuter avec Julien Blache et Josselin Mouette sur
#debian-devel-fr de l'utilisation du terme "distribution" pour
désigner stable, testing, unstable, etc. comme c'est fait sur
http://www.debian.org/releases/
L'ensemble de la documentation française semble s'accorder sur
l'utilisation de ce terme. Cependant, j'ai mentionné l'ambiguité de ce
terme qui réfère à des "distributions" de Debian, Debian étant
lui-même une distribution [GNU/Linux].
J'ai d'abord demandé s'il y avait déjà eu des discussions à ce sujet
et n'ai pas obtenu de réponse. Ensuite, nous nous sommes entendus tous
les trois que le terme "branche" était meilleur, voir le terme idéal.
Notez que les termes anglais sont parfois "release" et parfois
"suite", ce qui serait traduit par "version" dans le premier cas (je
ne sais pas pour le deuxième cas), mais je ne crois pas que désigner
testing comme une version soit convenable. Je proposerai peut-être un
jour de revoir l'utilisation du terme "release" en anglais, mais ce
n'est pas vraiment dans ma "branche" ;) , le français étant ma langue
maternelle.
Si le reste de la communauté de développement française est d'accord
pour changer "distribution" par "branche", plusieurs documents devront
être modifiés. Julien Blache a suggéré d'écrire le courriel que vous
lisez plutôt que de procéder à un "mass bug filing". Voici donc
quelques documents à modifier, trouvés après un tour rapide :
http://www.debian.org/releases/ et pages pointées par celle-ci
http://www.debian.org/devel/
La FAQ Debian
La référence Debian
La référence du développeur
Il y a sans doûte d'autres documents, mais faire une recherche
exhaustive semble irréaliste. Je propose donc de modifier ces
documents et de laisser les autres documents être changés à mesure que
d'autres usages de "distribution" seront repérés.
J'ai envoyé le message cité à debian-l10n-french fin janvier, prenant
l'approche d'éviter un mass bug filing. Malheureusement ça n'a pas été
très efficace. J'ai obtenu une réponse de Christian Perrier qui incitait
à la discussion, qui n'a pas eu lieu hormis pour une réponse de Philippe
Batailler qui ne voyait pas de problème avec le terme actuel. Ce message
a obtenu trois réponses, sans que Philippe ne donne suite.
J'annonce donc que je procéderai à un mass bug filing à ce sujet sous
peu, demandant que "distribution" soit remplacé par "branche", à moins que :
- D'autres personnes défendent le terme actuel
- "branche" ne soit pas préféré à "distribution", ou qu'un nouveau terme
différent soit préféré à "branche"
- On me dise que la proposition sera maintenant prise "sérieusement", et
qu'un mass bug filing ne soit pas nécessaire.
S'il-vous-plaît me mettre Cc: pour réponses.
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]