* Simon Paillard <[EMAIL PROTECTED]> [2006-03-18 13:07] : > Bonjour, > > Les fichiers en VO ont été modifiés. Voici la traduction mise à jour. > > Au passage j'ai remplacé dans nonvulns*.src « absent dans Distrib » par > « absent de Distrib ». > > Merci d'avance pour vos relectures et bon WE !
Relecture : Index: faq.wml =================================================================== RCS file: /cvs/webwml/webwml/french/security/faq.wml,v retrieving revision 1.49 diff -u -r1.49 faq.wml --- faq.wml 2 Mar 2006 12:05:35 -0000 1.49 +++ faq.wml 18 Mar 2006 11:45:08 -0000 [...] @@ -81,6 +81,20 @@ intégrer d'autres modifications dans la version stable qui outrepasseraient les règles normales qui composent la procédure de publication.</p> + +<toc-add-entry name=localremote>Que signifie « local +(remote) » ?</toc-add-entry> +<p>R. : Certains bulletins couvrent des vulnérabilités qui ne peuvent pas + classifiées suivant la distinction habituelle d'une exploitation locale ou -+ distante. Certaines vulnérabilités ne peuvent pas être exploités à distance, ++ distante. Certaines vulnérabilités ne peuvent pas être exploitées à distance, + c'est-à-dire sans démon à l'écoute d'un port réseau. Si on peut les + exploiter <em>via</em> des fichiers spéciaux issus du réseau, alors que le + exploiter <em>via</em> des fichiers spéciaux issus du réseau alors que le + service vulnérable n'est pas connecté de manière permanente au réseau, nous + écrivons alors « local (remote) ».</p> + +<p>De telles vulnérabilités sont en quelque sorte entre les vulnérabilités + locales et les distantes. Les archives disponibles par le réseau comme les Je ne comprends pas trop le sens de "archives" ici. -+ courriels sont souvent touchées par ce type de problème..</p> ++ courriels sont souvent touchées par ce type de problème.</p> <toc-add-entry name=version>Le numéro de version d'un paquet m'indique que j'utilise toujours une version vulnérable !</toc-add-entry> Index: nonvulns-woody.src =================================================================== RCS file: /cvs/webwml/webwml/french/security/nonvulns-woody.src,v retrieving revision 1.14 diff -u -r1.14 nonvulns-woody.src --- nonvulns-woody.src 8 Dec 2005 15:15:31 -0000 1.14 +++ nonvulns-woody.src 18 Mar 2006 11:45:10 -0000 [...] +CVE-2005-4532 + Bug#344418 -+ scponly : exploitation locale usupant le superutilisateur, paquet absent de Woody. ++ scponly : exploitation locale usurpant le superutilisateur, paquet absent de Woody. [...] +CVE-2006-1231 -+ capi4hylafax : fichier temporaire non sécurisé, paquet absent de Woody. ++ capi4hylafax : fichier temporaire non sécurisé, paquet absent de Woody. +CVE-2006-1240 + BID17077 + firebird : dépassement de tampon dans le traitement des paramètres, programmes non « setuid ». +CVE-2006-1241 + BID17077 + firebird : programmes accidentellement installés en mode « setuid », pas dans Debian. Fred -- Signification des marques des sujets de debian-l10n-french http://people.debian.org/~bertol/pseudo-urls.html La page du projet de traduction Debian http://www.debian.org/international/french/ -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]