Adresse pour le fichier complet (pour les courageux) : http://jean.luc.coulon.free.fr/traduc/po/shadow/shadow-fr.po.gzEt le diff en pièce jointe. Il restait, chose étrange, un : "fichier des mots de passe cachés /etc/group"
Hop, on y va pour le LCFC? y'a rugence...
Hop donc [tm], merci à Florentin pour sa relecture.Même adresse pour le fichier complet, diff (par rapport à la version d'origine) joint.
Jean-Luc
--- shadow-fr.po.orig 2006-03-08 07:45:10.629058513 +0100 +++ shadow-fr.po 2006-03-10 08:18:41.538871215 +0100 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: shadow 4.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2006-03-05 23:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-09 15:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-10 08:18+0100\n" "Last-Translator: Jean-Luc Coulon <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "" "Impossible de déverrouiller le fichier des mots de passe /etc/passwd.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Usage: chgpasswd [options]\n" "\n" @@ -479,7 +479,7 @@ " -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n" "\t\t\tpasswords are not encrypted\n" msgstr "" -"Utilisation : chpasswd [options]\n" +"Utilisation : chgasswd [options]\n" "\n" "Options :\n" " -e, --encrypted les mots de passe fournis sont chiffrés\n" @@ -491,17 +491,16 @@ #, c-format msgid "%s: can't lock group file\n" msgstr "" -"%s : impossible de verrouiller le fichier des mots de passe /etc/group\n" +"%s : impossible de verrouiller le fichier des groupes /etc/group\n" #, c-format msgid "%s: can't open group file\n" -msgstr "%s : impossible d'ouvrir le fichier des mots de passe /etc/group\n" +msgstr "%s : impossible d'ouvrir le fichier des groupes /etc/group\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: can't lock gshadow file\n" msgstr "" -"%s : impossible de verrouiller le fichier des mots de passe cachés /etc/" -"shadow\n" +"%s : impossible de verrouiller le fichier des groupes cachés /etc/gshadow\n" #, c-format msgid "%s: can't open shadow file\n" @@ -516,9 +515,9 @@ msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "%s : ligne %d : nouveau mot de passe manquant\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: line %d: unknown group %s\n" -msgstr "%s : ligne %d : utilisateur %s inconnu\n" +msgstr "%s : ligne %d : groupe %s inconnu\n" #, c-format msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" @@ -1061,7 +1060,7 @@ #, c-format msgid "lastlog: unexpected argument: %s\n" -msgstr "" +msgstr "lastlog : paramètre inattendu : %s" #, c-format msgid "Usage: %s [-p] [name]\n" @@ -1184,7 +1183,7 @@ #, c-format msgid "unknown GID: %lu\n" -msgstr "Identifiant de groupe (GID) inconnu : %lu\n" +msgstr "L'identifiant de groupe (GID) %lu est inconnu\n" msgid "Sorry.\n" msgstr " \n" @@ -1486,14 +1485,14 @@ "Options :\n" " -c, --command COMMANDE passer la commande COMMANDE à\n" " l'interpréteur de commande appelé ;\n" -" -h, --help affiche ce message d'aide et quitte ;\n" -" -, -l, --login utilise un interpréteur de commandes\n" +" -h, --help afficher ce message d'aide et quitter ;\n" +" -, -l, --login utiliser un interpréteur de commandes\n" " initial (« login shell ») ;\n" " -m, -p,\n" -" --preserve-environment ne réinitialise pas les variables\n" -" d'environnement et conserve le même\n" +" --preserve-environment ne pas réinitialisee les variables\n" +" d'environnement et conserver le même\n" " interpréteur de commandes ;\n" -" -s, --shell SHELL utilise SHELL comme interpréteur de\n" +" -s, --shell SHELL utiliser SHELL comme interpréteur de\n" " commandes à la place de celui défini\n" " dans le fichier passwd.\n" @@ -1623,7 +1622,7 @@ " défaut modifiée de « useradd »\n" " -e, --expiredate DATE_EXPIR fixer la date de fin de validité du\n" " compte à DATE_EXPIR\n" -" -f, --inactive INACTIF fixer la durée d'inactivité du mot de masse\n" +" -f, --inactive INACTIF fixer la durée d'inactivité du mot de passe\n" " après sa fin de validité à INACTIF\n" " -g, --gid GROUPE forcer l'utilisation de GROUPE pour le compte\n" " du nouvel utilisateur\n" @@ -1640,7 +1639,7 @@ " dupliqué (non unique)\n" " -p, --password MOT_DE_PASSE utiliser un mot de passe chiffré pour le\n" " compte du nouvel utilisateur\n" -" -s, --shell INTERPRÉTEUR interpréteur de commande initial pour le\n" +" -s, --shell INTERPRÉTEUR interpréteur de commandes initial pour le\n" " compte du nouvel utilisateur\n" " -u, --uid UID forcer l'utilisation de l'identifiant « UID »\n" " pour le compte du nouvel utilisateur\n" @@ -1828,7 +1827,7 @@ #, c-format msgid "%s: warning: can't remove " -msgstr "%s : attention: suppression impossible " +msgstr "%s : attention : suppression impossible " #, c-format msgid "%s: user %s does not exist\n" @@ -1897,7 +1896,7 @@ " d'utilisateur (UID) dupliqué (non unique)\n" " -p, --password MOT_DE_PASSE utiliser un mot de passe chiffré pour le\n" " nouveau mot de passe\n" -" -s, --shell INTERPRÉTEUR définir un nouvel interpréteur de commande\n" +" -s, --shell INTERPRÉTEUR définir un nouvel interpréteur de commandes\n" " initial pour le compte de l'utilisateur\n" " -u, --uid UID définir un nouvel identifiant (UID) pour le\n" " compte de l'utilisateur\n" @@ -1991,7 +1990,7 @@ " -p, --passwd\t\t\tmodifier la base de données des comptes\n" " \t\t\t(/etc/passwd)\n" " -p, --quiet\t\t\tmode silencieux\n" -" -s, --shadow\t\t\tmodifier les bases de données de mots de passe\n" +" -s, --shadow\t\t\tmodifier la base de données des mots de passe\n" " \t\t\tcachés (« shadow passwords ») : shadow ou gshadow\n" #, c-format
pgpmOttBKr35k.pgp
Description: PGP signature