Une traduction. -- Jean-Marc Chaton
# French translation of GNUBG. # Copyright (C) 2006 THE gnubg'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnubg package. # Jean-Marc Chaton <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. # # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnubg 0.14.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2006-02-26 23:41-0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-03 17:38+0100\n" "Last-Translator: Jean-Marc Chaton <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#. Type: boolean #. Description #: ../gnubg.templates:4 msgid "Build bearoff databases?" msgstr "Voulez-vous calculer les bibliothèques de sorties de pions ?" #. Type: boolean #. Description #: ../gnubg.templates:4 msgid "" "For maximum strength, GNU Backgammon needs a two-sided bearoff database, " "used to evaluate positions in the end-game. This database takes up 6.6MB of " "disk space and requires several minutes to generate on a reasonably fast " "computer. GNU Backgammon is fully playable without this database, but will " "use weaker heuristics for the end of the game." msgstr "" "Pour atteindre sa puissance maximum, GNU Backgammon a besoin d'une " "bibliothèque de sorties de pions pour les deux côtés, utilisée pour évaluer les " "positions à la fin de la partie. Cette bibliothèque occupe jusqu'à 6,6 Mo d'espace " "disque et demande plusieurs minutes de calculs à un ordinateur " "raisonnablement rapide. GNU Backgammon est tout à fait jouable sans cette " "bibliothèque, mais utilisera des heuristiques plus faibles pour la fin de la partie." ""
signature.asc
Description: Digital signature