Le vendredi 17 février 2006 à 01:26 +0100, Simon Paillard a écrit :
> Bonsoir,
> 
> La dernière petite floppée de DSA.

Pas de changement depuis le RFR

> - Je n'ai pas traduit :
>  « libast (<em>the library of assorted spiffy things</em>), »
> étant donné que c'est un acronyme et que je me vois mal écrire « une
> bibliothèque d'assortiment de trucs épatants »

Quelqu'un aurait-il une idée de formulation ? Cela apparaît dans :
http://debian.org/security/2006/dsa-976

-- 
Simon Paillard


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Répondre à