Dernière chances pour les relectures. Bonne journée -- Sylvain Archenault
# French translation of powstatd. # Copyright (C) 2006 THE powstatd'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the powstatd package. # Sylvain Archenault <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: powstatd 1.5.1-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2006-02-04 22:28-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-10 18:12+0100\n" "Last-Translator: Sylvain Archenault <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#. Type: note #. Description #: ../powstatd.templates:3 msgid "Notice for powstatd master/slave UPS users" msgstr "" "Remarque pour les utilisateurs d'onduleurs maîtres ou esclave gérés par " "powstatd" #. Type: note #. Description #: ../powstatd.templates:3 msgid "" "This message is displayed because the configuration file /etc/powstatd.conf " "indicates that a master/slave UPS configuration is used but a password " "directive is not found in /etc/powstatd.conf" msgstr "" "Le fichier de configuration « /etc/powstatd.conf » indique que la " "configuration des onduleurs maître/esclave est utilisée mais aucune " "directive de mot de passe n'a été trouvée dans « /etc/powstad.conf »" #. Type: note #. Description #: ../powstatd.templates:3 msgid "" "Since version 1.5.1-3, the powstatd package uses cryptography to communicate " "between master and slave units (as was previously done using the powstatd-" "crypt package). An identical password directive is needed in the master file " "as well as all the slaves, e.g. a line such as" msgstr "" "Depuis la version 1.5.1-3, le paquet powstatd utilise la cryptographie pour " "communiquer avec les unités maître et esclave (auparavant gérées par le " "paquet powstatd-crypt). Une directive de mot de passe identique est " "nécessaire dans le fichier de configuration du périphérique maître, ainsi " "que dans tous les fichiers des périphériques esclaves, par exemple une ligne " "telle que :" #. Type: note #. Description #: ../powstatd.templates:3 msgid "password MyPasswordHere" msgstr "password MotDePasse" #. Type: note #. Description #: ../powstatd.templates:3 msgid "See powstatd(8) for details." msgstr "" "Veuillez vous référer à la page de manuel de powstatd(8) pour de plus de " "détails."
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature