allait je passe au lcfc
A+
# translation of fr.po to French # Julien Rosal <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PWD\n" "POT-Creation-Date: 2006-01-26 03:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-12 08:39+0100\n" "Last-Translator: Julien Rosal <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: French debian-l10n-french <[EMAIL PROTECTED]" "org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n"
# type: TH #: english/pwd.1:2 #, no-wrap msgid "PWD" msgstr "PWD" # type: TH #: english/pwd.1:2 #, no-wrap msgid "December 2005" msgstr "décembre 2005" # type: TH #: english/pwd.1:2 #, no-wrap msgid "pwd 5.93" msgstr "pwd 5.93" # type: TH #: english/pwd.1:2 #, no-wrap msgid "User Commands" msgstr "Commandes" # type: SH #: english/pwd.1:3 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NOM" # type: Plain text #: english/pwd.1:5 msgid "pwd - print name of current/working directory" msgstr "pwd - Afficher le nom du répertoire de travail actuel" # type: SH #: english/pwd.1:5 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "SYNOPSIS" # type: Plain text #: english/pwd.1:8 msgid "B<pwd> [I<OPTION>]" msgstr "B<pwd> [I<OPTION>]" # type: SH #: english/pwd.1:8 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIPTION" # type: Plain text #: english/pwd.1:12 msgid "Print the full filename of the current working directory." msgstr "" "afficher le nom complet de l'arborescence du repertoire courant de travail" # type: TP #: english/pwd.1:12 #, no-wrap msgid "B<--help>" msgstr "B<--help>" # type: Plain text #: english/pwd.1:15 msgid "display this help and exit" msgstr "afficher l'aide-mémoire et quitter" # type: TP #: english/pwd.1:15 #, no-wrap msgid "B<--version>" msgstr "B<--version>" # type: Plain text #: english/pwd.1:18 msgid "output version information and exit" msgstr "afficher le nom et la version du logiciel et quitter" # type: Plain text #: english/pwd.1:22 msgid "" "NOTE: your shell may have its own version of pwd, which usually supersedes " "the version described here. Please refer to your shell's documentation for " "details about the options it supports." msgstr "" "NOTE: votre shell peut avoir sa propre version de pwd, qui habituellement " "remplace la version décrite ici. Veuillez vous référer à la documentation " "de votre shell pour obtenir des détails à propos des options supportées." # type: SH #: english/pwd.1:22 #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "AUTEUR" # type: Plain text #: english/pwd.1:24 msgid "Written by Jim Meyering." msgstr "Écrit par Jim Meyering." # type: SH #: english/pwd.1:24 #, no-wrap msgid "REPORTING BUGS" msgstr "SIGNALER DES BOGUES" # type: Plain text #: english/pwd.1:26 msgid "Report bugs to E<lt>[EMAIL PROTECTED]<gt>." msgstr "Signaler toute anomalie à E<lt>[EMAIL PROTECTED]<gt>." # type: SH #: english/pwd.1:26 #, no-wrap msgid "COPYRIGHT" msgstr "COPYRIGHT" # type: Plain text #: english/pwd.1:28 msgid "Copyright \\(co 2005 Free Software Foundation, Inc." msgstr "Copyright \\(co 2005 Free Software Foundation, Inc." # type: Plain text #: english/pwd.1:32 msgid "" "This is free software. You may redistribute copies of it under the terms of " "the GNU General Public License E<lt>http://www.gnu.org/licenses/gpl." "htmlE<gt>. There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law." msgstr "" "Ce programme est un logiciel libre. Vous pouvez en redistribuer des copies " "selon les termes de la GNU General Public License E<lt>http://www.gnu.org/" "licenses/gpl.htmlE<gt>. Il n'y a AUCUNE GARANTIE dans la mesure autorisée " "par la loi." # type: SH #: english/pwd.1:32 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "VOIR AUSSI" # type: Plain text #: english/pwd.1:40 msgid "" "The full documentation for B<pwd> is maintained as a Texinfo manual. If the " "B<info> and B<pwd> programs are properly installed at your site, the command" msgstr "" "La documentation complète pour B<pwd> est disponible dans un manuel Texinfo. " "Si les programmes B<info> et B<pwd> sont correctement installés sur votre " "système, la commande" # type: Plain text #: english/pwd.1:42 msgid "B<info pwd>" msgstr "B<info coreutils pwd>" # type: Plain text #: english/pwd.1:43 msgid "should give you access to the complete manual." msgstr "devrait vous donner accès au manuel complet (en anglais)."