"Jean-Luc Coulon (f5ibh)" <[EMAIL PROTECTED]> (11/02/2006): > Merci d'avance pour vos remarques concernant cette traduction. Je réponds avec un [RFR] pour le robot.
J'ai marqué les espaces insécables en « \\ » pour qu'ils soient visibles dans le diff. Par ailleurs, je pense qu'il manque un coup de msgcat. -- Cyril
--- ./sort.po.orig 2006-02-11 18:10:39.000000000 +0100 +++ ./sort.po 2006-02-11 18:15:13.000000000 +0100 @@ -276,7 +276,7 @@ # type: Plain text #: english/sort.1:73 msgid "end lines with 0 byte, not newline" -msgstr "terminer les lignes avec l'octet 0, et non pas par un caractère de saut de ligne" +msgstr "terminer les lignes avec l'octet\\ 0, et non pas par un caractère de saut de ligne" # type: TP #: english/sort.1:73 @@ -313,12 +313,12 @@ # type: Plain text #: english/sort.1:89 msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input." -msgstr "Sans FICHIER, ou quand le FICHIER est -, lire depuis l'entrée standard." +msgstr "Sans FICHIER, ou quand le FICHIER est «\\ -\\ », lire depuis l'entrée standard." # type: Plain text #: english/sort.1:94 msgid "*** WARNING *** The locale specified by the environment affects sort order. Set LC_ALL=C to get the traditional sort order that uses native byte values." -msgstr "*** ATTENTION *** Les paramètres régionaux utilisés dans l'environnement affectent l'ordre du tri. Utiliser LC_ALL=C pour obtenir un tri selon un ordre traditionnel qui utilise la valeur native des octets." +msgstr "***\\ ATTENTION\\ *** Les paramètres régionaux utilisés dans l'environnement affectent l'ordre du tri. Utiliser LC_ALL=C pour obtenir un tri selon un ordre traditionnel qui utilise la valeur native des octets." # type: SH #: english/sort.1:94
pgpHqqrrF4jBo.pgp
Description: PGP signature