* Frédéric Bothamy <[EMAIL PROTECTED]> [2006-01-19 10:04] : > Bonjour, > > Voici la traduction de la 3e DWN de cette année (disponible dans > les CVS Alioth et Debian). > > Merci d'avance pour les relectures.
RFR2 comme il y a eu plusieurs relectures. Fred -- Signification des marques des sujets de debian-l10n-french http://people.debian.org/~bertol/pseudo-urls.html La page du projet de traduction Debian http://www.debian.org/international/french/
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-01-17" SUMMARY="m68k, Séparation du miroir, GPL, Paquets négligés, Distribution de logiciel, Maintenance" #use wml::debian::translation-check translation="1.4" maintainer="Frédéric Bothamy" <p>Nous avons le plaisir de vous présenter la 3e <em>DWN</em> de l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Simon Josefsson a <a href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/11/msg00214.html">\ proposé</a> une licence acceptable par Debian et FreeBSD pour l'<a href="http://www.ietf.org/">Internet Engineering Task Force</a> qui publie des documents RFC. Michael Banck a <a href="http://lists.debian.org/debian-hurd/2006/01/msg00018.html">annoncé</a> la disponibilité des paquets de X.org pour le Hurd.</p> <p><strong>État du portage m68k.</strong> Wouter Verhelst a <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/01/msg00005.html">\ annoncé</a> les futurs plans de l'équipe de portage m68k après qu'il a manqué trop de <a href="http://release.debian.org/etch_arch_qualify.html">conditions</a> à ce portage pour être inclus dans <a href="$(HOME)/releases/etch/">\ Etch</a>. Un successeur du processeur m68k de la société <a href="http://www.freescale.com/">Freescale</a>, la variante <a href="http://www.freescale.com/webapp/sps/site/homepage.jsp?nodeId=02VS0lDFTQYTLC">\ ColdFire</a> avec MMU (« memory management unit », unité de gestion de mémoire) pourrait multiplier la vitesse des buildd par 4 et plus, comparé aux buildd actuels. Dans le but d'évaluer les possibilités d'un tel portage hybride, Freescale a offert à Debian cinq cartes ColdFire qui sont en cours d'acheminement vers l'équipe de portage m68k Debian.</p> <p><strong>Séparation des miroirs Debian.</strong> Anthony Towns a <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/01/msg00007.html">\ annoncé</a> que le miroir Debian primaire ne contiendra bientôt que l'architecture <a href="$(HOME)/ports/i386/">i386</a> au lieu de toutes les architectures, l'architecture <a href="$(HOME)/ports/amd64/">amd64</a> pourrait être ajoutée par la suite. Pour les autres, des noms d'hôte spécifiques seront créés. Il a demandé de l'aide pour communiquer avec les administrateurs des miroirs et pour maintenir la liste des miroirs maîtres.</p> <p><strong>Publier un logiciel sous GPL.</strong> Svante Signell s'est <a href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/11/msg00202.html">demandé</a> comment marquer les fichiers d'un paquet logiciel qui va être publié sous la <a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">Licence Publique Générale</a> GNU (GPL). Justin Pryzby a <a href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/11/msg00204.html">indiqué</a> que tous les fichiers ayant un contenu créatif doivent être marqués en conséquence. Brian Nelson a <a href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/11/msg00206.html">ajouté</a> que l'on peut déjà trouver la <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-howto.html">réponse</a> à la plupart de ces questions chez la <i>Free Software Foundation</i>.</p> <p><strong>Déterminer les paquets négligés.</strong> Thomas Huriaux a <a href="http://lists.debian.org/debian-qa/2005/12/msg00023.html">écrit</a> un certain nombre de scripts pour <a href="http://haydn.debian.org/~thuriaux-guest/qa/">déterminer</a> quels paquets ont été négligés par leur responsable. La sortie de ces scripts devrait aider les développeurs à décider sur quels paquets ils peuvent aider à travailler. La liste est triée par nombre de <a href="http://haydn.debian.org/~thuriaux-guest/qa/bugs.html">bogues</a>, par <a href="http://haydn.debian.org/~thuriaux-guest/qa/date.html">date</a> de dernier envoi du responsable, par nombre de <a href="http://haydn.debian.org/~thuriaux-guest/qa/nmu.html">mises à jour indépendantes</a> et par nombre de bogues <a href="http://haydn.debian.org/~thuriaux-guest/qa/rc_bugs.html">\ critiques</a>.</p> <p><strong>Distribuer un logiciel sous GPL.</strong> Daniel Carrera s'est <a href="http://lists.debian.org/debian-legal/2006/01/msg00118.html">demandé</a> comment il était censé remplir la condition de code source de la GNU <a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GPL</a> quand il distribue des cédéroms d'OpenOffice.org pendant des expositions. Andrew Suffield a <a href="http://lists.debian.org/debian-legal/2006/01/msg00134.html">expliqué</a> que le moyen le plus simple est de préparer des copies du code source et de les donner à toute personne qui le demande.</p> <p><strong>Maintenance collaborative de paquets.</strong> À la suite de la dernière discussion lors de la réunion Debian-QA à Darmstadt, Raphaël Hertzog a <a href="http://lists.debian.org/debian-qa/2005/12/msg00026.html">décrit</a> les <a href="http://wiki.debian.org/CollaborativeMaintenance">bases</a> de la maintenance de paquet par un équipe utilisant un système de contrôle de version. L'objectif est de trouver un moyen adapté pour que Debian permette aux contributeurs externes d'intégrer leurs travaux au sein de Debian.</p> <p><strong>Mises à jour de sécurité.</strong> Vous connaissez le refrain. Assurez-vous d'avoir mis à jour vos systèmes si vous avez installé l'un de ces paquets.</p> <ul> <li>DSA 935 : <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-935">libapache2-mod-auth-pgsql</a> — Faille de chaîne de formatage ; <li>DSA 936 : <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-936">libextractor</a> — Exécution de code arbitraire ; <li>DSA 937 : <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-937">tetex-bin</a> — Exécution de code arbitraire ; <li>DSA 938 : <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-938">koffice</a> — Exécution de code arbitraire ; <li>DSA 939 : <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-939">fetchmail</a> — Déni de service ; <li>DSA 940 : <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-940">gpdf</a> — Exécution de code arbitraire ; <li>DSA 941 : <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-941">tuxpaint</a> — Création de fichier temporaire non sécurisée ; <li>DSA 942 : <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-942">albatross</a> — Exécution de code arbitraire ; <li>DSA 943 : <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-943">perl</a> — Exécution de code arbitraire ; <li>DSA 944 : <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-944">mantis</a> — Plusieurs failles ; <li>DSA 945 : <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-945">antiword</a> — Création de fichier temporaire non sécurisée. </ul> <p><strong>Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt.</strong> Les paquets suivants ont <a href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main">\ récemment</a> fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent d'importantes mises à jour.</p> <ul> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/alacarte">alacarte</a> — Outil d'édition facile des menus pour GNOME ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/bcrelay">bcrelay</a> — Démon de relais de diffusion ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/blinken">blinken</a> — Version KDE du jeu de mémoire électronique « Jacques a dit » ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/bluemon">bluemon</a> — Active ou désactive des programmes selon la qualité d'un lien Bluetooth ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/cue2toc">cue2toc</a> — Convertit des fichiers CUE vers le format TOC de cdrdao ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/debian-archive-keyring">debian-archive-keyring</a> — Clés GnuPG de l'archive Debian ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/fatsort">fatsort</a> — Utilitaire pour trier des structures de répertoires FAT ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/freetalk">freetalk</a> — Client Jabber en console ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/havp">havp</a> — Serveur mandataire (« proxy ) anti-virus HTTP ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/k3dsurf">k3dsurf</a> — Outil pour surfaces mathématiques ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/kanagram">kanagram</a> — Jeu d'ordre de lettres pour KDE ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/kitty">kitty</a> — Agrégateur de vidéo et « podcast » RSS basé sur Qt/KDE ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/kmobiletools">kmobiletools</a> — Application KDE pour contrôler votre téléphone mobile ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/knetwalk">knetwalk</a> — Jeu pour administrateurs système ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/kthesaurus">kthesaurus</a> — Thésaurus pour la suite Office de KDE ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/kunittest">kunittest</a> — Bibliothèque de tests unitaires pour KDE ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/text/linuxprinting.org-ppds">linuxprinting.org-ppds</a> — Prise en charge d'imprimante Linuxprinting.org – fichiers PPD PostScript ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/pcsx">pcsx</a> — Émulateur de PlayStation Sony ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/update-manager">update-manager</a> — Application GNOME pour gérer les mises à jour apt ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/zsnes">zsnes</a> — Émulateur de Super Nintendo Entertainment System (TM).</li> </ul> <p><strong>Paquets orphelins.</strong> 7 paquets sont devenus orphelins cette semaine et ont besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de 171 paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui ont contribué à la communauté du logiciel libre. Consultez les <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">pages WNPP</a> pour la liste complète et s'il vous plaît, ajoutez une note au système de rapport des bogues et renommez-la en ITA si vous prévoyez de prendre la responsabilité d'un paquet.</p> <ul> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/games/boson-base">boson-base</a> — Paquet principal pour le jeu de guerre OpenGL Boson (<a href="http://bugs.debian.org/348062">bogue n° 348062</a>) ; </li> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/installwatch">installwatch</a> — Piste l'installation locale de logiciels (<a href="http://bugs.debian.org/347469">bogue n° 347469</a>) ; </li> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/games/oneko">oneko</a> — Un chat poursuit le curseur (maintenant une souris) sur l'écran (<a href="http://bugs.debian.org/348199">bogue n° 348199</a>, <a href="http://bugs.debian.org/348205">bogue n° 348205</a>) ; </li> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/wmtop">wmtop</a> — Application « dockable » affichant les 3 processus utilisant le plus de mémoire ou de CPU (<a href="http://bugs.debian.org/347529">bogue n° 347529</a>) ; </li> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/editors/x-symbol">x-symbol</a> — Mode TeX WYSIWYG pour XEmacs (<a href="http://bugs.debian.org/348060">bogue n° 348060</a>) ; </li> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/xmix">xmix</a> — Mixeur basé sur Xt pour X11 (<a href="http://bugs.debian.org/348196">bogue n° 348196</a>) ; </li> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/xtalk">xtalk</a> — Client du X Window System compatible talk BSD (<a href="http://bugs.debian.org/347571">bogue n° 347571</a>). </li> </ul> <p><strong>Paquets supprimés.</strong> 22 paquets ont été <a href="http://ftp-master.debian.org/removals.txt">supprimés</a> de l'archive Debian au cours de la dernière semaine :</p> <ul> <li> zope-backtalk — Annotation de documents, édition et système de production – Zope. <br><a href="http://bugs.debian.org/310673">Bogue n° 310673</a> : Demande du responsable, paquet abandonné ; </li> <li> eli — Kit de construction de compilateur. <br><a href="http://bugs.debian.org/319463">Bogue n° 319463</a> : Demande du responsable, très peu d'utilisateurs et proposé à l'adoption depuis plusieurs mois ; </li> <li> openmosix — Projet de grappe (« cluster ») Open Source Linux. <br><a href="http://bugs.debian.org/319817">Bogue n° 319817</a> : Demande du groupe d'AQ, obsolète et bogué ; </li> <li> polypaudio — Fichiers de développement pour la bibliothèque de serveur de son polypaudio. <br><a href="http://bugs.debian.org/339589">Bogue n° 339589</a> : Demande du responsable, n'a jamais fait partie d'une version stable ; mort en amont ; </li> <li> gwydion-dylan, libpng-dylan — Gwydion Dylan. <br><a href="http://bugs.debian.org/342860">Bogue n° 342860</a> : Demande du groupe d'AQ, ne se construit pas à partir des sources ; des bogues critiques, responsable absent ? ; </li> <li> torsmo — Surveillance de système placée dans le coin de votre bureau. <br><a href="http://bugs.debian.org/342919">Bogue n° 342919</a> : Demande du responsable, remplacé par conky ; mort en amont ; </li> <li> php-clamav — Liaisons PHP pour libclamav. <br><a href="http://bugs.debian.org/343908">Bogue n° 343908</a> : Demande du responsable, remplacé par php-clamavlib ; mort en amont ; </li> <li> libtoolbutton-java — Extension du composant Swing Java, JButton. <br><a href="http://bugs.debian.org/344129">Bogue n° 344129</a> : Demande du responsable, remplacé par libtoolbar-java ; aucune dépendance inverse ; </li> <li> gtk-engines-icegradient — Thème Ice-Gradient pour GTK+. <br><a href="http://bugs.debian.org/344249">Bogue n° 344249</a> : Demande du responsable, mort en amont ; </li> <li> libbusiness-onlinepayment-bankofamerica-perl — Dorsal Bank of America pour Business::OnlinePayment. <br><a href="http://bugs.debian.org/344326">Bogue n° 344326</a> : Demande du responsable, obsolète, ne fonctionne plus ; </li> <li> ubit — Fichiers de développement pour libubit. <br><a href="http://bugs.debian.org/344597">Bogue n° 344597</a> : Demande du groupe d'AQ, abandonné, non à jour, gravement cassé non remarqué ; </li> <li> xerces25 — Bibliothèque de validation de grammaire XML pour C++ (fichiers de développement). <br><a href="http://bugs.debian.org/344860">Bogue n° 344860</a> : Demande du responsable, remplacé par xerces27 ; </li> <li> figfonts — Polices contribuées par un utilisateur pour figlet. <br><a href="http://bugs.debian.org/345743">Bogue n° 345743</a> : des polices incluses ne sont pas distribuables à cause de l'absence d'information de licence ; </li> <li> pmp-common — Scripts hotplug/udev pour lecteurs de musique portables. <br><a href="http://bugs.debian.org/346131">Bogue n° 346131</a> : Demande du responsable, obsolète ; </li> <li> rbscrobbler — Envoie des informations de pistes Rhythmbox à Audioscrobbler. <br><a href="http://bugs.debian.org/347471">Bogue n° 347471</a> : Demande du responsable, orphelin ; obsolète ; </li> <li> winesetuptk — Émulateur Windows (outil de configuration et de mise en place). <br><a href="http://bugs.debian.org/347640">Bogue n° 347640</a> : Demande du responsable, remplacé par wine-fg, non maintenu ; </li> <li> pcmcia-modules-2.4.26-i386 — Modules PCMCIA pour Linux (noyau 2.4.26-1-386). <br><a href="http://bugs.debian.org/344839">Bogue n° 344839</a> : Demande du groupe d'AQ, obsolète, non utilisable dans Debian ; </li> <li> webmin-* — Interface web pour la maintenance du système et ses modules. <br><a href="http://bugs.debian.org/343897">Bogue n° 343897</a> : Demande du responsable, non à jour ; non maintenu ; </li> <li> zope-loginmanager, zope-zpatters — Modules Zope. <br><a href="http://bugs.debian.org/312864">Bogue n° 312864</a> : Demande du responsable, abandonné, remplacé ; </li> <li> 855resolution — Outil de modification de résolution pour puces graphiques Intel. <br><a href="http://bugs.debian.org/347310">Bogue n° 347310</a> : Demande du responsable, remplacé par 915resolution ; </li> <li> mooix — MOO construit par dessus le système Unix. <br><a href="http://bugs.debian.org/347811">Bogue n° 347811</a> : Demande du responsable, non approprié pour publication ; </li> <li> oftc-hybrid — Démon IRC hybride 7 – branche OFTC. <br><a href="http://bugs.debian.org/347874">Bogue n° 347874</a> : Demande du responsable, non maintenu. </li> </ul> <p><strong>Vous voulez continuer à lire la <em>DWN</em> ?</strong> Vous pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons toujours besoin de volontaires qui observent la communauté Debian et nous rendent compte de ce qui s'y passe. Veuillez consulter la <a href="$(HOME)/News/weekly/contributing">page de contribution</a> pour trouver des explications sur la façon de participer. Nous attendons vos courriels à l'adresse : <a href="mailto:[EMAIL PROTECTED]">[EMAIL PROTECTED]</a>.</p> #use wml::debian::weeklynews::footer editor="Axel Beckert, Martin 'Joey' Schulze" translator="Frédéric Bothamy"