* Michel Grentzinger <[EMAIL PROTECTED]> [2005-11-18 10:58] : > Le Vendredi 18 Novembre 2005 10:39, Michel Grentzinger a écrit : > > Pour le robot. > > Le responsable m'avait envoyé directement un nouveau fr.po suite à un rapport > de bogue sur la VO... > > Merci de jetter un oeil sur cette nouvelle version, beaucoup plus courte et > plus lisible.
Relecture : #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "" "This is required for non-root accounts to use the rsh remote-command method " "of pdsh. However, enabling this could be a security risk." msgstr "" -"Ceci est nécessaire pour les comptes autre que celui du superutilisateur " +"Ceci est nécessaire pour les comptes autres que celui du superutilisateur " "afin d'utiliser la méthode rsh de contrôle à distance de pdsh. Cependant, " "l'activation de cette fonctionnalité peut être un risque." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "" "In short, unless you know what you are doing or have a very controlled user " "base, you should not enable this feature. If you choose not to enable " "setuid root, then you can still use pdsh through tools like sudo or with the " "ssh remote-command module." msgstr "" "En résumé, sauf si vous savez ce que vous faites ou que vos utilisateurs " -"sont très surveillés, vous devriez refusez ici. Si vous choisissez de ne pas " -"positionné le bit « setuid root », vous pourrez toujours utiliser pdsh à " +"sont très surveillés, vous devriez refuser ici. Si vous choisissez de ne pas " +"positionner le bit « setuid root », vous pourrez toujours utiliser pdsh à " "travers des outils tels que sudo ou avec le module de contrôle à distance de " "ssh." Fred -- Signification des marques des sujets de debian-l10n-french http://people.debian.org/~bertol/pseudo-urls.html La page du projet de traduction Debian http://www.debian.org/international/french/ -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]