J'ai rien en cours, je vais m'en occuper si c'est OK pour tout le monde.
Aurélien
Thomas Huriaux wrote:
La traduction du paquet Debian natif adduser est devenue incomplète (la
version dans experimental est passée dans unstable, donc il s'agit du
même taf qu'il y a quelques jours). Si je ne me trompe pas, Christian a
laissé sa traduction à qui veut, donc avis aux volontaires (qui se
déclareront par un [itt]) pour cette mise à jour.
UTILISER LE FICHIER ATTACHÉ, le fichier sur le site web n'est pas à
jour, je suis en train de voir cela avec le responsable.
En effet, les statistiques de traduction de ce fichier sont désormais:
7f8u
où:
-t : nombre de chaînes traduites
-f : nombre de chaînes floues (fuzzy), donc traduites par analogie
mais à contrôler
-u : nombre de chaînes non traduites
Comment procéder pour mettre à jour :
-utiliser le fichier ci-joint.
-le mettre à jour
-envoyer le fichier ici pour relecture avec le sujet
"[RFR] po://adduser/fr.po
Si vous jugez que les modifications étaient triviales, vous pouvez vous
dispenser de la relecture
-une fois "suffisamment" de relectures envoyées et la synthèse faite,
postez un "[LCFC] po://adduser/fr.po" de préférence en
"réponse" à votre RFR
-envoyez alors un rapport de bogue à l'auteur du paquet. Ci-dessous
le script "bug-update" à bubulle, à utiliser "bug-update adduser"
#!/bin/sh
reportbug --attach=fr.po --include="/home/bubulle/src/debian/translation/po/patch-update.txt"
--offline -s "$1: French translation update" --severity=wishlist --tag=patch --tag=l10n
--no-config-files --package-version="N/A" $1
Le contenu du fichier patch-update.txt :
========================================================================
Please find attached the French translation update, proofread by the
debian-l10n-french mailing list contributors.
========================================================================
Une fois reçu le numéro du bogue postez une dernière fois dans
debian-l10n-french un mail avec le sujet
"[BTS] po://adduser/fr.po #xxxxxx"
où xxxxxx est le numéro du bogue.
Ces informations sont destinées à renseigner le suivi automatique de
l'avancement des traductions :
http://people.debian.org/~bertol/
http://graal.ens-lyon.fr/~mquinson/debian/po-debconf.fr.html
--
Aurelien Ricard
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]