Avec le fichier c'est mieux merci thomas.
-- Sylvain Archenault
# French translation of kbedic. # Copyright (C) 2005 THE kbedic'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the kbedic package. # Sylvain Archenault <[EMAIL PROTECTED]>, 2005. # , fuzzy # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbedic 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2005-09-30 13:40+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-01 22:23+0200\n" "Last-Translator: Sylvain Archenault <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "Do you want to automatically download the dictionaries?" msgstr "Voulez vous télécharger automatiquement les dictionnaires ?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "" "It seams you don't have installed in /usr/local/share/bedic the dictionaries " "for kbedic. This package can try to download them from Internet. It is " "necessary to download a 4.4 Mb package from a place outside the Bulgaria. " "During the download the installation process will be temporarily suspended." msgstr "Il semble que les dictionnaires pour kbedic ne sont pas installés dans " "/usr/local/share/bedic. Ce paquet peut essayer de les télécharger via internet. " "Il est cependant nécessaire de télécharger un paquet de 4.4 Mb situé sur un serveur à l'extérieur " "de la Bulgarie. Durant le téléchargement, le processus d'installation sera suspendu temporairement." #. Type: note #. Description #: ../templates:13 msgid "The download was unsuccessful" msgstr "Le téléchargement a échoué" #. Type: note #. Description #: ../templates:13 msgid "" "The attempt to automatically download the dictionaries for kbedic was " "unsuccessful. Please install them manually." msgstr "Le téléchargement automatique des dictionnaires pour kbedic a échoué. Veuillez " "les installer manuellement."
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature