J'ai vu sur le site que deborphan/doc/po/deborphan_1.7.17_fr.po n'avait pas de responsable (l'information est-elle à jour ?) mais qu'il contenait 2 chaînes non traduites.
Je poste la proposition de traduction de ces deux chaînes en espérant ne pas être trop à côté de la plaque sur la procédure. N'hésitez pas à me le faire savoir si c'est le cas : --- /home/bernard/traduc/fr.po 2005-09-19 13:02:07.000000000 +0200 +++ /home/bernard/traduc/fr.relu.po 2005-10-01 18:56:54.000000000 +0200 @@ -2,12 +2,12 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR. # -#, fuzzy +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deborphan 1.7.15\n" "POT-Creation-Date: 2005-06-22 6:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-26 09:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-01 16:43+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: french <[EMAIL PROTECTED]" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -699,6 +699,8 @@ "If you report a bug, please include your I</var/lib/dpkg/status> file. That " "would help in reproducing the bugs." msgstr "" +"Si vous rapportez un bogue, veuillez inclure votre fichier I</var/lib/dpkg/status>." +"Cela peut aider à reproduire les bogues" # type: SH #: deborphan.1:220 @@ -713,6 +715,9 @@ "orgE<gt> but is nowadays maintained by Peter Palfrader E<lt>[EMAIL PROTECTED]" "orgE<gt>" msgstr "" +"deborphan a été écrit par Cris van Pelt E<lt>\"Cris van Pelt\"@tribe.eu." +"orgE<gt> mais est maintenu désormais par by Peter Palfrader E<lt>[EMAIL PROTECTED]" +"orgE<gt>" # type: TH #: editkeep.8:1 orphaner.8:1 -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]